網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《佳作選譯》/ 醺人
2022/11/09 09:16:07瀏覽4347|回應0|推薦5
《佳作選譯》/ 醺人

中秋節好 MID-AUTUMN GREETING

昨夜邀無月, Missing the moon to greet last night,
心中未覺安, Leaving none but an edgy sense,
舉杯空自醉, I made the toast in solitude,
獨享眼前歡。 And ate the fun in existence.


原著:王斐 Original by Wang Fei
譯文:醺人 Version by Xun Ren
( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wy7308&aid=177420348