字體:小 中 大 | |
|
|
2007/08/06 22:03:45瀏覽4521|回應7|推薦25 | |
這個詭異的迷惑,讓我這幾年大惑不解。我試著在各大賣場裡,找主管努力的反應,可是這麼多年下來,我的聲音真的很微小,在大賣場裡還是任由它大剌剌的佔據最有利的位置。於是,我開始用唐基柯德的精神,在經過這個販賣區的時候,努力的阻止一般消費者購買,並解釋不要在此買的原因。可是,好像效果都不好,好吧!!在此用個最具震撼的方式來指控--台灣現在經濟那麼衰退,都是因為它唱衰的結果。....這樣的指控....好像有些太離譜,不過卻似有軌跡可循。 試想,這麼幾十年下來,為什麼每逢拜拜之時,你一定會買包[旺旺]擺在供桌上,以求受先祖神冥保庇,並祈求自己人旺財旺旺。而每逢各大祭拜節日之前,大賣場裡都一定會擺出各種供品促銷,當然,大包的旺旺也會成堆的鋪在其中,而且大部分的採購者,都一定會隨手帶個一兩包這種超值划算的[家庭號],或是[澎湃包]。可是這麼多年下來,每逢拜拜,你一定虔誠供奉,但是好像你的事業人生卻每況愈下,或是總有時運不濟,欲振乏力,甚或感覺年華老去,以時不我與....。你反躬自省的自問,是對神明祖先不夠虔誠嗎?不然為什麼,在卡拉OK時,你總會不自覺,發自內心的唱著 : [我比別人卡認真,我比別人卡打拼,為什麼為什麼比別人卡歹命?...]。 在此提醒你,你可以再走進大賣場,拿起那包所謂大包的[旺旺]來,然後請你仔細的找找,你會驚訝的發現,你印象中的[旺旺]兩字,居然在整個包裝裡裡外外都看不到,相對的,包裝外面顯眼的大字寫著,他的名子叫做(仙貝)。也許你會啊!!的一聲,並連聲稱是,它是叫做仙貝,不叫做旺旺。不過在此先停一下,你可曾想過 : 為什麼只能小包的旺旺叫旺旺,變成大包之後就不能叫大旺旺?反而一定要叫做仙貝?仙貝,先背,怎麼唸都很背。而且很悲慘的是,不僅是背,而且還會先比別人背。更可悲的是,原先你買大包的旺旺,是希望自己公司人生事業都能大大的旺一旺。而今卻剛好適得其反 : 假如你買到的是仙貝(先背)澎湃包,也就是說你不僅要比先比別人背,而且會比別人背得很澎湃。如果你在此糾正我,你買的是家庭號,而不是彭湃包。唉!!那結果更糟,仙貝(先背)家庭號,意思就是,一家老小,都會先比別人背。因此,每逢初一十五,初二十六,甚或每年中各大大小小節慶祭拜日之時,每個供桌上都一定會擺著先背,似乎是向神冥先祖傳達著你的祈求。全國盡如此,令神明先祖大惑不解之餘,也只能無奈的照著人間意願辦理了。所以,台灣就真的越來越背,因為你也背了,我也背了。 當然,以上言論你可別當真,就當作沛翁在無事閒話嗑牙吧。不過,中元將至,你會去買的是什麼?是旺旺?還是仙貝? PS : 小有謬誤,特此勘正-- 今年大包仙貝叫做經濟包,看來忠懇又四平八穩,應該問題不大。不過........ 天哪!!你可有注意到裡面每個小包裝上的字[天下一番],那是日文說法,意思就是天下第一,也就是你不僅是比別人先背,而且每吃ㄧ小包的時候,都還是天下第一(背)!!@@##$$%%。而且這天下一番已經與仙貝一同行之多年。 想想,真可怕!! |
|
( 休閒生活|雜記 ) |