謝謝你的來訪與留言!
現在的很多企業已經全球化,有的甚至到無國界的程度,子公司分佈世界各地,相信當你完成學業,走入社會工作時,這樣的趨勢發展會更明顯。要與世界人士溝通,一定要有共同的語言。現在雖然學中文的外國人比以前多,但是中文是一門非常艱難的語言,大部份人也只是學學普通會話,不能深入研究。再者,這些會中文的人大多會先學英文,英文是第一外國語的可能性較高。像我四周圍的朋友,沒有一個會中文的,也沒聽說要送小孩學中文的,所以恐怕學中文的潮流也不一定持久,不管如何,中文受重視還是值得欣喜。
如果要學好英文,基礎要打紮實,細水長流,其實學語文可以讓你增廣見識,與人交流,但是大家有時會忽略另一個好處,就是它讓你打開文獻知識的門。以我自己為例,我可以同時用不同語言在網上搜索資料,中、英、德、俄都可以閱讀,尤其是前面三種,是我天天要用到的語言工具。再來就是看原文書了,不必等到翻譯出來,就可以先一睹為快。可是我發現好多西班牙文資料,所以一直想學西文,學會後離葡、法、義文就不遠了。當你學會一種西方語言,其他就容易學,因為都是相關語言。就如學了德文,荷文和北歐的瑞典、挪威、丹麥文都很容易學。我一位醫生同事去挪威三個月,可以用挪威文作報告,厲害!
看了你幾篇文章,覺得你文筆很不錯,感覺很真實誠懇,加油哦! 讓大家多看看你的佳作。
鄉土語言在每個國家都有,南腔北調的,也要看它們的實用性,在德國就是一個標準德語,其他都是地方性語或腔調,在正式場合一定是使用標準德語,這是共識,無需討論。台語最令我頭大的是,講得出來,寫不出來,再者,它是不是夠現代化,語言隨時間消長而變化無窮,還能去找古字出來學嗎? 這樣的話,我們不都要重新學一個很少人講且不實用的語言?
哇! 今天囉嗦了點,無論如何,希望你求學順利! 年輕的下一代,將來台灣的興衰就靠你們了!
PS 我們在國外認的是中華民國美麗的國旗,看到了就高興萬分,連我德國先生也一齊感到興奮。