字體:小 中 大 | |
|
|
2016/12/16 05:44:55瀏覽15|回應0|推薦0 | |
(中央社台北3日電)清朝人怎麼學英文?陸媒報導,廣州當時流行一本叫「鬼話」的小冊子,其中就用「曼」代替「man」的發音、「today」則用「土地」作為「注音」,當時美國傳教士給的評價為「發音很糟糕」。 |
|
( 知識學習|檔案分享 ) |
字體:小 中 大 | |
|
|
2016/12/16 05:44:55瀏覽15|回應0|推薦0 | |
(中央社台北3日電)清朝人怎麼學英文?陸媒報導,廣州當時流行一本叫「鬼話」的小冊子,其中就用「曼」代替「man」的發音、「today」則用「土地」作為「注音」,當時美國傳教士給的評價為「發音很糟糕」。 |
|
( 知識學習|檔案分享 ) |