兒子:為什麼我們這個年紀不能去酒吧?
媽媽:你先告訴我,為什麼像我這個年紀,你卻不讓我聽嘻哈樂?
兒子:因為妳不會欣賞,而且很有可能會曲解它的意思。
媽媽:你太小看我了,如果你真的想去酒吧,先告訴我酒吧的英文是什麼?
兒子:這還不簡單,酒吧的英文就是bar。
媽媽:那你到說bar這個單字是什麼意思?
兒子:bar就是「酒吧」。
媽媽:那你真是太遜了!以為會聽嘻哈樂的年輕人,就會戰勝聽採茶曲的中年有為婦女嗎?
兒子:那妳告訴我bar有何特殊的涵義?
媽媽:首先,你知道「酒吧」裡最重要的是什麼?
兒子:當然是酒囉!
媽媽:膚淺!再想想?
兒子:莫非是「吧檯」!?
媽媽:一點也沒錯,在酒吧裡,酒保與客人的位置中間有一根「橫木」,客人通常坐在吧檯前,會把腳靠在一根木製或鐵製的橫木上,那就叫做bar。
兒子:那bar不就把客人和酒保隔開了?
媽媽:沒錯,bar的英文解釋有「橫木」、「棒條」、「障礙物」、「酒吧」、「欄繞」的意思。
「捷」外生枝
bar=bar(橫木)
1.bar n. 橫木、障礙物、酒吧、欄繞 =bar(橫木)
=bar
2.embarrass v. 使困窘,使妨礙,使複雜 =em+bar+ass
=in(使)+bar(橫木)+動詞字尾
=embarrass
3.debar v. 禁止
=de+bar
=intensive(加強語氣)+bar(橫木)
=debar
4.barbell n. 槓鈴運動
=bar+bell
=bar(橫木)+bell(啞鈴)
=barbell
5.barricade n. 阻擋通路用的障礙物
=bar+rel+cade
=bar(橫木)+rel(名詞字尾)+line(行列)
=barricade
人間福報的英文教學對話, 覺得很有趣。 生動活潑,貼上來分享