字體:小 中 大 | |
|
|
2010/09/08 10:15:53瀏覽114|回應0|推薦0 | |
<To the chief music-maker. Of the sons of Korah; put to Alamoth. A Song.> God is our harbour and our strength, a very present help in trouble. (可拉後裔的詩歌,交與伶長。調用女音。)For this cause we will have no fear, even though the earth is changed, and though the mountains are moved in the heart of the sea; Though its waters are sounding and troubled, and though the mountains are shaking with their violent motion. (Selah.) There is a river whose streams make glad the resting-place of God, the holy place of the tents of the Most High. God has taken his place in her; she will not be moved: he will come to her help at the dawn of morning. 神是我們的避難所,是我們的力量,是我們在患難中隨時的幫助。 所以,地雖改變,山雖搖動到海心, 其中的水雖匉訇翻騰,山雖因海漲而戰抖,我們也不害怕。(細拉) 有一道河,這河的分汊使神的城歡喜;這城就是至高者居住的聖所。 神在其中,城必不動搖;到天一亮,神必幫助這城。 詩篇 第四十六篇1-5 |
|
( 不分類|不分類 ) |