網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
線上英翻中 中翻日線上翻譯 線上中翻日
2015/11/24 18:21:55瀏覽40|回應0|推薦0

你的任何翻譯問題 點下面網址立即免費諮詢



五姊妹翻譯社 好嗎 移民文件公證翻譯 德文公證翻譯



▲台藝大廣電系教授莊伯仲(左ㄧ)、賴祥蔚(左二)、學生及知名導演吳震亞(右ㄧ)。

生活中心/台北報導

教授帶學生到演唱會上課!國立臺灣藝術大學廣播電視系於11月4日至8日率領30名師生觀摩台北小巨蛋「蔡依林2015 Play世界巡迴演唱會」,分析演唱會製作及背後秘辛,開拓產學合作的機會,感受流行音樂演唱會產業「現場如戰場」的面貌。

有「綜藝之母」稱號的葛福鴻為幫助畢業生與流行音樂產業接軌,與臺灣藝術大學廣電系教授及中央廣播電台總台長的賴祥蔚教授,開展合作的契機。

賴祥蔚教授洞悉時下年輕人對演唱會的消費能力提高,同時音樂消費的體驗時代已來臨,領銜為校內學生謀福利,期望透過親身參與演唱會,為未來相關之研究與產業發展共譜前奏。葛福鴻特別安排了綵排巡禮與演唱會當天入場貴賓席區,估算這次校外教學的總票價超過15萬元。

葛福鴻在參訪的過程中提到,台灣應提供更多實務參與的機會給學生,台灣絕不是沒有人才,並呼籲未來台灣的大型轉播賽事或頒獎典禮,應廣招各路校園好手與國外資深人員進行教學合作,將國外經驗與技術帶回台灣,緊接而來的2017臺北世界大學運動會就是很好的契機,且目前演唱會產業蓬勃發展,為力求演出完美,專業舞者的月薪高達30萬,而來自香港的演唱會服裝設計師及日本的技術人員也激起了觀摩學生對實務的野心,這些想法也與賴祥蔚教授不謀而合。

賴祥蔚教授表示,台灣需要更多的夢想家,目前我國亟需成音技術人才、詞曲創作人才、後台工程人才、行銷企劃人才及策展人才,服裝設計如何配合演出,換裝後又能方便活動,以及音控如何呈現演出者翻譯社 英文高雄 翻譯社 日文翻譯 翻譯社 日文 台北的完美音色,以強化我國的新媒體整合與流行音樂產業根基,都是此次學生參訪的重要細節,未來也希望推動產業界跟學校的密切合作,希望讓學生直接跟著演唱會去學習。

護國球僮美人計球員看癡超經典

女傻換大頭貼稱「跟上流行怎樣」

可愛阿嬤聯絡簿簽名讓網友讚爆台北專業翻譯社 韓文專業翻譯社 英文專業翻譯社

最會全壘打古人?謎底揭曉超讚

不讓古巴看不起林智勝轟3分砲

新兵枕頭超噁王浩宇:能不病?

長痘痘要掛急診網友狂翻白眼!

即/高國輝關鍵長傳助殺嗨翻球迷

女用吸管吃布丁!結果媽媽崩潰了

高中女信義誠品與男親密惹議

松田宣浩滿貫砲日本分組第1晉8

中華睽違10695天非邀請賽擊敗古台中市翻譯公司 德文翻譯公司推薦 法文翻譯公司推薦

廚餘論文英文翻譯價格 法文翻譯費用 德文翻譯費用賣到哪?北市告發16間大賣場

即/陽岱鋼適時一擊中華隊領先

( 時事評論教育文化 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=uw4o0640&aid=36676804