網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
依《繁文》標準看木刻版《西廂記》-120[村裏迓鼓]
2007/08/27 09:23:58瀏覽241|回應0|推薦3

依《繁文》標準看木刻版《西廂記》-120[村裏迓鼓]

 

依據:西廂記雜劇(影印弘治本「奇妙全廂注釋西廂記」)-世界書局出版

 

原文:

[村裏迓鼓]我將這()()兒潤破,悄聲兒窺視。多管是和衣兒睡起,羅衫上前襟褶(衤至)。孤眠況味, 淒涼情緒,無人伏侍。覷了他澀滯氣色,聽了他微弱場息,看了他黃瘦臉兒。張生呵,你若不悶死 多應是害死。

紅字→前為原版;後為繁體

………………………………………………………………

解:(衤至)《漢語大字典》收

漢語拼音:shi4

解釋:

衣裙上的折紋。支義切。

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=surpanp&aid=1190430