網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
讀【荒漠甘泉】每天認一英文單字→(0719) Drink(飲)
2007/07/20 04:15:24瀏覽818|回應0|推薦1

讀【荒漠甘泉】每天認一英文單字→(0719) Drink()

 

0719 引用經文→約翰福音18:11

 

11 耶穌就對彼得說、收刀入鞘罷。我父所給我的那杯、我豈可不喝呢。 

Jesus commanded Peter, "Put your sword away! Shall I not drink the cup the Father has given me?"

 

Drink():解

 

vt.(及物動詞 transitive verb

1.     (),();飲用  

2.     喝乾;喝完(= empty)   

3.     (金錢等)花在喝酒上,因喝酒而耗盡  

4.     使自己喝酒喝得…  

5.     為…祝酒[乾杯]  

6.     (植物等)吸收(水份)(= absorb)

7.     (人等)吸入(空氣)(= breathe in)

 

vi.(不及物動詞 intransitive verb

1.     ,;喝酒;酗酒  

2.     祝酒,乾杯  

3.     (跟補語)喝起來帶有…味道  

v.(動詞 verb

 

n.(名詞 noun

1.     【物】飲食;各種飲料,酒類  

2.     一口[一些]飲料;喝酒;縱酒  

3.     【口】【物】一大片水(= body of water)   

4.     【物】(湖、海、大水塘等的)水體  

 

1.     常常喝酒;有酒癖

2.     【口】使某人不得不縱[]酒消愁

3.     (時間、金錢等)耗費在飲酒上;(晝夜)不停地飲酒;借酒消除(煩悶憂愁等)

4.     飲酒過多,痛飲;大量吸收(文化經驗或有益的東西)

5.     (= drink  off)

6.     借酒消除(憂愁等);飲酒以忘卻(某事)

7.     吸收;全神貫注地傾聽[注視];陶醉於

8.     【俚】痛飲;大吃大喝

9.     把…喝光  

10.   喝樂酒[苦酒,悶酒,愁酒]

11.   把某人灌醉;(比酒量)使某人醉倒(= drink  down)

12.   喝醉酒

13.   嗜酒成癖;成了酒徒

14.   【棒球俚】三振

15.   (把…)喝光,吸盡

16.   【俚】我為這個乾杯[祝酒]

………………………………………………………………

經文→Viewing References Part 1 [1-10 in 327 refs]: 

 

Ge 19:32 Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.

 

Ge 19:33 And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.

 

Ge 19:34 And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father.

 

Ge 19:35 And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.

 

Ge 21:19 And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.

 

Ge 24:14 And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast shewed kindness unto my master.

 

Ge 24:17 And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray thee, drink a little water of thy pitcher.

 

Ge 24:18 And she said, Drink, my lord: and she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink.

 

Ge 24:19 And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking.

 

Ge 24:43 Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink;

………………………………………………………………

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=surpanp&aid=1102486