網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
try
2012/11/06 23:55:52瀏覽322|回應1|推薦9

簡介
英文名:Lambada
中文譯名:朗巴得(舞),也譯為蘭巴達,粘巴達。

舞蹈簡介
Lambada 是發源於巴西東北部巴依亞省的一種拉丁舞,是一種 Disco 色情舞。Lambada 舞蹈音樂歡快強烈,場面熱情奔放。現場的音樂和情感,直接而粗獷,肢體語言豐富。進行 Lambada 舞蹈時,女舞者只穿短截比基尼式迷你裙,男舞者或穿背心或穿花襯衫,一般是熱帶海灘常見的裝扮,使 Lambada 舞顯得比較熱辣性感。因此巴西曾經一度禁止在公眾場合表演 Lambada 舞。進入90年代,Lambada 舞在國際間極為流行,迅速席捲全球。

舞曲簡介
憑藉一部1990年的電影《Lambada》,這種源自巴西,在南美有普遍群眾基礎的舞蹈迅速傳遍世界。影片中由 Kaoma(卡歐瑪)組合演唱的同名歌曲《Lambada》成為紅遍全球的一首大熱作品。Kaoma 是在法國成立的一個組合,組合中有多位來自位於中北美加勒比地區的幾個法國海外省的成員,主唱是巴西歌手 Loalwa Braz。加勒比地區熱情奔放的充滿動感的音樂風格在這首歌中得到了充分的體現。
  
不過,Kaoma 演唱的《Lambada》並不是原創作品,歌曲的原唱和原作者是玻利維亞著名民間樂隊 Los Kjarkas,曲名是《Llorando Se Fue》,中文翻譯為“哭泣的離開者”。法國的製作人在未經允許的情況下擅自將西班牙文翻譯成葡萄牙文,並加以改編,把主奏樂器從風笛改成了手風琴,加上了強烈的節奏和巴西融合爵士的元素,使它失去了它原有的印加風貌,速度也比原來快很多,成為現在的樣子,歡快而富於節奏感,現在這首歌已成為 Lambada 舞曲的代表曲目。後來經過官司,Los Kjarkas 重新獲得了自己的權益。

歌詞及翻譯

Chorando se foi quem um dia so me fez chorar
曾讓我哭泣的他留著淚離開

Chorando se foi quem um dia so me fez chorar
滿面淚痕的我想起那曾經的愛

Chorando estara ao lembrar de um amor
擁有時卻未能珍惜

Que um dia nao soube cuidar
往昔的回憶將伴隨著他

Chorando estara ao lembrar de um amor
往昔的回憶也將跟隨著我

Que um dia nau soube cuidar
太陽大海將永遠相伴起舞

A recordacao vai estar com ele aonde for
失去的愛卻無法尋回

A recordacao vai estar pre sempre aonde zu for
跳起Lambada記起那失去的愛

Danca sol e mar guardarei no othar
那一天那一刻曾是我的天下

Lambando estarei ao lembrar que este amor
往昔的回憶將伴隨著他

Por um dia um instante foi rei
往昔的回憶也將跟隨著我

A recordacao vai estar com ele aonde for
滿面淚痕的我想起那曾經的愛

A recordacao vai estar pre sempre aonde zu for
擁有時卻未能珍惜

Chorando estara ao lembrar di um amor
歡樂的歌聲混合著苦戀的旋律

Que um dia nao soube cuidar
停留在那一刻

文章出處 : http://baike.baidu.com/view/479531.htm
相關資訊 : http://www.225700.com/a/portugesexuexiyufanyijiuye/2011/0416/254.html

( )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=start8588&aid=7022155

 回應文章

ROC21
等級:8
留言加入好友
2013/01/01 16:43
難怪當年覺得很色情
星際訪客(start8588) 於 2013-01-09 21:25 回覆:
同感! ^_^