Auld Lang Syne-跨年倒數的友誼之歌 [轉貼自: http://tw.myblog.yahoo.com/djabgosun-djangosun/article?mid=1051] Should auld acquaintance be forgot, 老朋友怎能忘記掉,
And never brought to mind? 不時刻記心中 ?
Should auld acquaintance be forgot, 老朋友怎能忘記掉,
And auld lang syne? 過去的好時光。
Chorus:
For auld lang syne, my dear, 親愛的快來乾一杯,
For auld lang syne. 為過去的好時光。
We'll take a cup o' kindness yet, 來為那友誼乾一杯,
For auld lang syne. 為過去的好時光。
We twa hae run about the braes 我們曾漫步小山岡,
And pou'd the gowans fine. 那野菊分外香。
We've wandered mony a weary foot, 但如今我們去流浪,
Sin' auld lang syne. 再也沒有那好時光。
We twa hae sported i' the burn, 我們曾蕩槳小河上,
From morning sun till dine, 從日出到斜陽。
But seas between us braid hae roared 但海浪將我們分隔開,
Sin' auld lang syne. 再也沒有那好時光。
=眾生病故我病;心淨即國土淨=pure-land日新又新