我不過情人節*
在家協避了避難,
該遇到的還是躲不了,
發覺還是老實的寫一篇感動的文章較動聽與實在:)
今日閃光的繁衍數量比以往來的高出許多,
害我臨時找不到避難所暫時獨處,
終於還是回到我溫暖的網誌,
別忘了戴副墨鏡,而且天空指定要最新最酷帥的那型,哈。
真是甜滋滋的浪漫日子,
無論在何處都有他熟悉的背影,
但陰霾覺得我太BLUE,
所以決定離我而去,
比我早一步到巴黎流浪啦,
他還告訴我,會帶回那些溫暖的陽光回來給我欣賞,
讓我感染他勇於奔走ˋ勇於放手的絕佳氣質,
是勇氣與愛的真諦:D
害我想唱分手快樂餒:(
沒啦,怕被熱戀情侶們扁的流鼻血,
但去死團手段又太猛烈,
我欣然選擇祝福好吧!!
令他們感到幸福圓滿,
依然是童話故事中最美麗的結局,
熟悉的旋律在耳畔旋轉-我們結婚吧。
現在進行式的愛侶們永遠永遠不要讓我們哭泣喔,
最好是感動到拭淚,然後衛生紙抽完還要跟別人借的那一種,就是永遠快樂啦*
終結孤單是我畢生使命,
所以讓我救贖孤獨ˋ缺乏勇氣的同伴們吧。
單獨過的情人節,
也要熱血到最後一刻呀,
天空家標榜著,又寂寞又感到美麗呢。
現在的你們,是否也在看著絢爛的夜景ˋ景緻風情。
每個夜晚的愛河真的像是慶祝情人節似的,永不缺席,
持續替高雄的美麗浪漫加分*
我喜愛用湯匙,可以勾勒出想像中戀愛的模樣。
原因是她映畫出的圓滿幸福,讓我替她深深著迷,
雖然總是被說成幼稚,但我的堅持與倔強是無人能比的,
還是要固執到底,因為這才是我喜愛的生活方式呀。
雅量的世界是不分彼此的:)
喜好純愛電影,
因為愛意不用說明,就能傳遞到彼此心中,
純純感動能替戀情保溫更加溫,就是愛。
真諦是上天送的唯一禮物,
即便困難重重,
兩顆溫熱的真心依舊牽引在一起,永不分離*
不需要很帥,擁有開朗笑容的男孩,
只願有真心與感動,就已足夠:)
情人節的今夜,
聆聽著MISIA-約束の翼(電影我的機器人女友主題曲),
感動到熱淚盈眶,
米希亞的歌聲總明確地傳達詞意,
今晚我想分享這首曲子,獻給線上的你們,我的寶貝兒呀XD
單純的一篇札記,希望你們會喜歡:P
延續快樂的傳遞,
幸福也會持續為你們加溫喔!!
天空邊流浪也要把祝福送到旅人眼前*
最後,祝今夜,情人節快樂呢*
藍色珊瑚礁,微醺乾杯:)
玫瑰冷冽卻眷戀的心,化作你熾熱的姓名。
約束の翼(官方中譯:天使之翼)
MISIA
作詞:MISIA
作曲:Jun Sasaki
最初の約束 君の笑顔を 忘れない
saisho no yakusoku kimi no egao wo wasurenai
最初與你約定 無法忘記你那笑顏
選んだ旅路の中で きっと思い出すから
eranda tabiji no naka de kitto omoidasu kara
因為在選擇的旅程中 終究會再想起你的笑容
振りほどいた腕も 求め伸ばして手も 全ては同じ想いからで
furihodoita ude mo motome noba*****a te mo subete wa onaji omoi kara de
不管是揮手的時機 或是伸手的時刻 都是那麼的有默契
迷いながらも夢 今なら分かるかも 切なさを超えて あの空へ
mayoi nagara mo yume ima nara wakaru kamo setsunasa wo koete ano sora he
曾經迷惘但都是夢一場 或許現在能夠理解 超越一切的思念 直到那無盡的天空
☆風が吹いていく この翼広げて 飛び立っていく
kaze ga fuite iku kono tsubasa hirogete tobitatte iku
當風吹起 張開這天使之翼 飛向天際
守りたいものがあるなら 人は強くなれるから
mamoritai mono ga aru nara hito wa tsuyoku nareru kara
為了要守護心愛的人 人才會變的堅強
この愛という果てしない空を行くのさ
kono ai to iu hateshinai sora wo yuku no sa
飛向那無止盡的愛的天空裡☆
最後の約束 選んだ道を 悔やまない
saigo no yakusoku eranda michi wo kuyamanai
最後與你約定 不要後悔自己的選擇
眩しい光の中で きっとまた会えるから
mabushii hikari no naka de kitto mata aeru kara
因為我們一定能在 絢爛的光芒中再度重逢
仰ぎ見るこの空 君がいる場所へと どこかで辿り着けるだろう
aogi miru kono sora kimi ga iru basho he to dokoka de tadoritsukeru darou
抬頭仰望這片天空 要到你身邊 需要跨越克服多少的困難呢
迷いながらも愛 今なら分かるから 切なさを愛しさに変えて
mayoi nagara mo ai ima nara wakaru kara setsunasa wo itoshisa ni kaete
曾經迷惘但都是愛 現在終於明白 難分難捨終將成為愛的力量
風が吹いていく この翼広げて 飛び立っていく
kaze ga fuite iku kono tsubasa hirogete tobitatte iku
當風吹起 張開這天使之翼 飛向天際
叶えたいものがあるなら 人は辿り着けるから
kanaetai mono ga aru nara hito wa tadoritsukeru kara
因為有夢想 人總能克服一切困難
この愛という果てしない空を行く
kono ai to iu hateshinai sora wo yuku
飛向那無止盡的愛的天空裡
錆付くドア 押し開けてる
sabitsuku doa oshiaketeru
打開那已生鏽的門扉
旅立つこと ためらうたび
tabidatsu koto tamerau tabi
每當猶豫躊躇是否踏上旅程時
人は忘れていくよ
hito wa wasurete iku yo
人總是健忘的
かけがえのない愛と夢を
kakegaenonai ai to yume wo
不論是那無法實現的愛或夢想
(☆)
We can reach it and go. If we dream it,
we can fly to the destination.