rosy:
看到您的回覆也是令在下十分感動,非常感謝您。
今天上班空閒時將您所寫的有關波特萊爾的文章全都讀完了,感覺有比較了解他。雖然他的詩對我來說仍有如天書一般,但至少能比較明瞭他做這些詩的動機。我想波特萊爾喜歡華格納的「崔斯坦與依索德」絕非偶然,因為這齣歌劇也是想要挑戰道德與偽善,並意圖達到一種非理性的沉醉境界。在您的"我醉,跟波特萊爾一起"這篇文章中,的確可以嗅出您對社會的嘲諷,但這並非是出於叛逆,而是出於對生命的熱情和悲憫。這也是最令在下感動之所在。
只是您的作品真的好多,在下無法很快看完,今天已列印一些打算好好品味,因為您的作品就和波特萊爾的詩一樣,是要細細咀嚼才能入喉的。感到抱歉的是,在下對武俠小說真的不感興趣,因此這部份可能會略過不讀,請見諒喔。
讀的感想會留言給您,我也會分享給朋友,期望您能出書。因為我相信雖然台灣目前缺乏深層閱讀的風氣,但社會仍不乏有心人,只是缺乏宣傳的管道。現在您有這個部落格,相信一定會漸漸受到重視的。
非常感激您不收取任何的代價把這些美好的文字與人分享,在下何其有幸,能突破媒體商業機制的限制,直接閱讀到您的作品,這真是進UDN以來最大的收穫。做為一個坐享其成的讀者,對您除了感激還是感激。
不好意思,又寫這麼多。我有幾個對藝術很有興趣的朋友,相信他們也會喜歡妳的作品喔。