網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
在星空之間─費特詩選──外國文學珍品系列004
2011/10/12 10:56:15瀏覽795|回應0|推薦1

出版:人間出版社
作者:﹝俄﹞費特
譯者:谷羽
出版日期:2011.10
地址:台北市萬華區長泰街59巷7號
電話:02-2337-0039
傳真:02-2337-0867
PChome人間出版社:http://www.pcstore.com.tw/renjian/M09571249.htm


◎托爾斯泰致費特:「沒有愛的力量就沒有詩,我對您依然滿懷期待,比您更朝氣蓬勃、更強健有力的詩人我還從未見過。」

◎柴可夫斯基:「費特君是個天才詩人,在其創作最富靈感的時刻,常常跨越詩歌固有的界限,進入音樂王國了。」


作者簡介:費特,身於俄國貴族家庭。費特只寫詩,很少寫小說。1860年以後,平民知識分子興起,他們不喜歡貴族出身的文化人,他們傾向於激進改革和革命,強調文學、藝術的社會功能,講究實用,不喜歡貴族孤芳自賞。他們稱讚屠格湼夫和托爾斯泰的小說,厭惡費特只會歌詠大自然和愛情,不知民間疾苦。在很長的時期裡,費特詩名不盛,只有一小圈人知道他,其中,屠格湼夫和托爾斯泰是主要的稱頌者。1890年以後,象徵派興起,詩歌在俄羅斯文學中重獲主流地位,費特的價值才真正得到承認,從此以後,他成為和普希金、萊蒙托夫、丘特切夫、湼克拉索夫並列的大詩人。


譯者簡介:谷羽,南開大學外語學院西語系教授,台北中國文化大學客座教授,普希金研究副會長,俄羅斯文學研究會理事,主要譯著有《俄羅斯名詩300首》、《普希金愛情詩全編》、《普希金童話》、《我記得那美妙的瞬間》、《一切始於愛情》、《伽姆扎托夫愛情詩選》詩集,《在人間》、《惡老頭的鎖鍊》、《契訶夫中短篇小說選》等小說,傳記《茨維塔耶娃:生活與創作》,主持翻譯了《俄羅斯白銀時代文學史》,參與翻譯了《普希金全集》、《萊蒙托夫全集》、《蘇聯當代詩選》、《俄羅斯當時詩選》等。1999年獲俄羅斯聯邦文化部頒發的普希金獎章和榮譽證書。


序◎呂正惠

  費特和屠格涅夫、托爾斯泰同樣出身於貴族家庭。費特比屠格涅夫小兩歲,比托爾斯泰大八歲。屠格涅夫和托爾斯泰長期不和,卻都和費特要好,兩人之間有時還要透過費特互通訊息。屠格涅夫和托爾斯泰都喜歡費特的為人,也都欣賞費特的詩才。

  費特只寫詩,很少寫小說;屠格涅夫寫詩,又寫小說;托爾斯泰只寫小說,不寫詩。其實三個人都賦有詩才,屠格涅夫和托爾斯泰的小說常常具有強烈的詩意。1860年以後,平民知識分子興起,他們不喜歡貴族出身的文化人,他們傾向於激進改革和革命,強調文學、藝術的社會功能,講究實用,不喜歡貴族孤芳自賞。他們稱讚屠格涅夫和托爾斯泰的小說,厭惡費特只會歌詠大自然和愛情,不知民間疾苦。在很長的時期裡,費特詩名不盛,只有一小圈人知道他,其中,屠格涅夫和托爾斯泰是主要的稱頌者。

  1890年以後,象徵派興起,詩歌在俄羅斯文學中重獲主流地位,費特的價值才真正得到承認,從此以後,他成為和普希金、萊蒙托夫、丘特切夫、克拉索夫並列的大詩人。

  我從文學史上知道以上的事情,卻從未讀過費特的詩。在瘋狂買大陸書的時期,我曾經買到一本薄薄的費特詩選,卻因為買書太多,連翻都沒翻過,如今也不知道放到哪裡,無法尋找了。2008年我認識了谷羽先生,他談到,他也譯了一本費特詩選,至今尚未出版。我還想讀費特,他印了一份給我,我約略讀了二、三十首,覺得費特的詩很有魅力,決心出這本譯詩集。

  讀了費特的詩,才最終了解,為什麼屠格涅夫和托爾斯泰會喜歡他的詩。他們三人都喜歡大自然,對大自然的美都具有一種超人一等的掌握能力。我們看費特這一首〈夜晚寧靜〉:

   夜晚寧靜,閃爍星光,
   天空中的圓月忽明忽暗;
   美麗的雙唇甘甜芳香,
   在星光閃爍的安謐夜晚。

   我的美人,月色皎潔,
   我怎樣才能夠一掃憂煩?
   你滿懷愛心光彩四射,
   在星光閃爍的安謐夜晚。(本書14頁)

  在這裡,迷人的月色和對愛情的懷想緊密連結起來,而所謂的愛情,並不只限於男女兩人的男歡女愛,是對於美好未來的嚮往,是對於希望與夢想的追求。大自然的美,蘊含了愛情、希望和夢想,蘊含了人所希冀的美好的一切。大自然的美,引發了人對一切美的追尋,大自然的美,是真、善、美的總源頭。這是費特、屠格夫、托爾斯泰共同的美學原則。再看〈我等待〉:

   我等待……河水銀光熠熠,
   傳送來夜鶯鳴囀的回聲,
   月下的草葉綴滿了鑽石,
   艾蒿上有亮晶晶的螢火蟲。

   我等待……藍幽幽的夜空,
   撒滿了大大小小的星,
   我聴見心兒怦怦直跳,
   只覺得渾身上下簌簌顫動。

   我等待……忽然南風吹來,
   心裡溫暖,我走走停停;
   一顆明亮的星墜落天外……
   再見吧,再見,金色的星!(本書17頁)

  大自然的美讓我們等待,讓我們希冀,讓我們追求。沒有這種追求,人生就沒有什麼色彩和光明。像這樣的感受,我常常在屠格夫和托爾斯泰的小說片段中讀到。

  大自然的美除了引發我們對於美好的追尋外,還引發我們沈思,沈思人生的真諦。費特有一首詩我很喜歡,題目叫〈我久久佇立〉:

   我久久佇立一動不動,
   目不轉睛凝視遙遠的星──
   於是在星斗和我之間,
   冥冥中產生了某種關聯。

   當時的遐想已無印象,
   我只顧聆聽曼妙的合唱,
   空中的星星微微顫動,
   從那時我熱愛天上的星……(本書26頁)

  我們和大自然「冥冥中」有某種關聯,我們說不清這是一種什麼關聯,但由於意識到這種關聯,我們覺得自我已溢出了「我」之外,和一個更大的、不可說的東西冥合為一,為此我們得到一種安慰。我推測,是費特這種泛神論色彩,引發了象徵派詩人的讚許(本書中的第36首是這首詩的重譯,我沒有刪掉,兩者可以互相比較;又,第118首也可參看)。

  費特還有一首〈躺在牧場的草垛上〉,我也很喜歡:

   南方之夜。仰面朝天,
   我躺在牧場的草垛上,
   四面八方有音流抖顫,
   那是天體生動的合唱。

   大地如同渾濁的啞夢,
   失去了分量不斷下沈,
   一個人獨自面對夜空,
   我恰似天堂首位居民。

   是星斗成群向我飛翔,
   還是我墜落午夜深淵?
   恍惚覺得有一隻巨掌
   把我抓住,凌空倒懸。(本書75頁)

  我曾經半夜躺在山頂上,滿天星斗的夜空籠罩著我,那種感覺真是難以形容。費特說,「一個人獨自面對夜空,我恰似天堂首位居民」,我也有那種「至福」之感。

  所謂現代文明,其實就是城市文明,城市文明不但讓我們遠離大自然,還不斷的破壞大自然。從小在城市中長大的小孩,或者遺忘了小時候接觸的大自然的成年人,是否保留了對自然美的欣賞能力,不能不使人懷疑。不能欣賞大自然的美,還能夠想像一切的美嗎?這也使人懷疑。因此,費特是值得一讀的。

2011年9月8日


目錄
序 呂正惠--1
陰影、星光、霞光、燈光 谷羽--7
40年代
1燕子--1
2向世界放飛我的幻想--1
3傍晚的歌聲—懷念科茲洛夫--2
4囚犯--3
5黎明時你不要把她叫醒--4
6我的溫蒂娜--6
7我瞭解你--7
8北國的早晨--8
9含愁的白樺--9
10我記得--10
11我思緒紛紜--11
12景色清幽--12
13十字路口--13
14求你不要離開我--13
15夜晚寧靜--14
16當我親吻你--15
17風暴呼嘯--16
18我等待--17
19你好呀,夜晚!--18
20渾身發熱--19
21松樹烏黑--20
22我認得出你--21
23萬福瑪利亞--21
24聖母--22
25纖手--23
26相信我吧--24
27十四行詩--24
28貓打呼嚕--25
29我久久佇立--26
30遠方--27
31我來看望你--28
32風流女子--29
33你像天使--30
34囚徒--31
35柳樹和白樺--32
36我一動不動站了很久--33
37每當我的幻想--34
38給奧菲麗婭--35
39像黎明的芒蚊--35
40你偶然回眸--36
41和煦的風兒--37
42奧菲麗婭--38
43空中幻城--39
44多麼寒冷的一個秋天!--40
45我病了--40
46窗外的葡萄藤--41
47又是春天---42
48陰天,深秋--43
49你絢麗的花冠--44
50給少年--45
51我在夢中--45
52睡吧!--46
53靈蛇--47
54黛安娜--48
55靈驗的美夢--49
56夏日黃昏--50
57春季情思--50
50年代
58別睡了--53
59耳語,怯生生的呼吸--53
60夜深人靜--54
61飄忽不定的樂曲--55
62氣味芳香的春之愛撫--56
63傍晚的草原--57
64失眠--58
65多麼幸福--59
66森林--60
67松樹--61
68風暴--62
69垂柳--63
70海濱黃昏--64
71燕子消失了蹤影--65
72濃密的菩提樹蔭--66
73輪船--67
74傍晚--68
75戶外已是春天--69
76四周花花綠綠--70
77米洛斯的維納斯--70
78壁爐旁邊--71
79我夢見--72
80給唱歌的少女--73
81致繆斯--74
82躺在牧場的草垛上--75
83我曾又去過--76
84又一個五月之夜--77
85夜色多好!--78
86花團錦簇--79
87小魚--80
88致屠格涅夫--82
89暮色蒼茫時刻--83
90又是不露行跡的力量--84
91你一雙明眸--86
92假如你像我--86
93往日情書--87
94白楊--89
95宙斯--90
96多雨的夏天--91
60年代
97蝴蝶與男孩兒--93
98當歲月把我們相互隔離--94
99致丘特切夫--95
100我也不知道--96
101我信馬由韁--97
102不要躲避--98
103 1863年3月9日--99
104旋律--100
105我常說--101
106沐浴的女子--102
107誰該佩戴花環--103
108給伯爵夫人托爾斯泰婭--103
109山岡披上了傍晚的霞光--105
110晚霞燃燒紅似火--106
70年代
111溫泉--109
112五月之夜--110
113致布林任斯卡婭--111
114你純潔的光--112
115只要我面對你的微笑--113
116雲煙似有若無--114
117親愛的,你怎麼靜坐沉思--115
118在星斗之間--116
119寄贈列.尼.托爾斯泰--118
120夜晚明亮--119
121另一個我--120
122你不再痛苦--121
123致布林任斯卡婭--122
124深邃的碧空--123
80年代
125這清晨--125
126東方曲--126
127給繆斯--126
128為什麼?--127
129鳴叫的蒼鷺--128
130題丘特切夫詩集--129
131致波隆斯基--130
132你該效法白樺--131
133蘸著自己的心血--132
134還有個被忘卻的字眼兒--132
135蝴蝶--133
136自由的鷹--134
137燕子--135
138致死神--136
139園中鮮花競放--137
140乾枯的花朵--138
141冬夜閃閃發光--139
142你什麼也不回答--140
143我對你什麼也不想說--141
144走在皎潔的月光裡--142
145你身陷火海--143
146我總是夢見--144
147寫給頑童--145
148布穀鳥--145
149超越擁擠的街道--146
150霧靄彌漫--147
151高山之巔--148
152秋天的月季--149
153假如清爽的早晨--150
154癡迷的詩句--150
155不,我沒有背棄--151
156當你默默誦讀--152
157暗夜中傳來什麼聲音?--153
158我們的語言多貧乏!--154
159現在的一切--155
160輕輕一推--156
161焰火繽紛--157
162鑽石--157
163為邁科夫壽辰而作--158
164我心裡多麼想--159
165受繆斯關愛五十年而作--160
166遠離燈光--161
167人的語言竟如此笨拙--162
90年代
168給她--165
169盪鞦韆--166
170夢中--167
171遙寄泯滅的星--168
172雖說命運--168
173愛情中早已缺乏歡樂--169
174有人禁止--170
175致波隆斯基--171
176九月的薔薇--171
177假如我心裏--172
178春天的日子--173
179最為真摯--174
180明天的事--175
181空中升起月亮--176
182我傾聽--177
183我們再次相聚--177
184為什麼?--178
185愛我吧!--179
186啊,苦苦思慕--180
187致柴可夫斯基--181
188月亮和玫瑰--182
189雲杉舉衣袖--183
190我一時慌亂--184
附錄
1詩人音樂家—費特--187
2意韻芳香見真純—費特抒情詩賞析--197
3藝術家心靈相通—費特與柴可夫斯基的忘年之交--207
4托爾斯泰讚賞費特抒情詩--213
譯後記:戴著腳鐐跳--219

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=renjianpublic&aid=5729883