網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
迎回尾崎秀樹──思想與創作叢刊8
2009/07/01 14:51:58瀏覽474|回應0|推薦0

書名:迎回尾崎秀樹
作者:陳映真 主編
ISBN:957-8660-87-1
出版:人間出版社
出版日期:2005.04
地址:北市萬華區長泰街59巷7號
電話:02-2337-0566
傳真:02-2337-7447


「迎回尾崎秀樹」題解
去年(2004年)十一月,在日本、大陸多位學者、朋友們辛勤、團結、熱情的努力下,人間出版社終於能漢譯出版了尾崎秀樹先生深刻議論日本舊殖民地文學之傷痕的重要著作《舊殖民地文學的研究》。尾崎先生出生於台北(一九二八),直到一九四六年遣返日本的十八年間,都在台灣度過。一九四一年,尾崎秀樹的異母兄長尾崎秀實,因為參與世界反法西斯陣營的反法西斯諜報工作事發,於一九四四年底被日本當局處以絞刑而犧牲,是為著名的「佐爾格事件」。
在軍國主義狂潮洶湧的戰時下台灣,少年的尾崎秀樹和他的家人因佐洱格事件飽受「叛國者」、「非國民」之指責的社會和精神的壓迫。尾崎秀樹於是從一個加害者(日本對台殖民者民族)、歷經日本法西斯主義的被害者處境,因而能深刻體會與反省日本帝國主義對舊殖民地台灣、朝鮮與偽滿加害的歷史。他並透過追踪和追究乃兄的足跡和佐爾格事件,發展了對魯迅和中國人民深厚的情感。
我們以漢譯出版《舊殖民地文學的研究》,把尾崎秀樹先生迎回他曾經度過苦惱和沉思的少年時代的台灣,並藉以介紹他對戰時下日本舊殖民地文學的反思和批判,對於嚴正批駁島內外力圖為「皇民文學」漂白、除罪的論說,具有深刻的現實意義。
特集編入收在漢譯《舊殖民地文學的研究》中山田敬三教授的<尾崎秀樹著《舊殖民地文學的研究》──中譯本評介>和河原功先生的<由尾崎秀樹《決戰下的台文學》所想到的>。另收施淑教授<台灣文學研究的分光儀>和尾崎秀樹的一篇優美而深沉的散文<魯迅與我>,表現了對於和平與進步事業,對於中國和中國人民滿懷熱情關懷的尾崎秀樹先生的姿容。


相關網站:
PChome人間出版社:http://store.pchome.com.tw/renjian/
人間網:http://www.ren-jian.com/
人間出版社奇摩部落格:http://tw.myblog.yahoo.com/renjianpublic/

( 時事評論公共議題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=renjianpublic&aid=3093541