網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
塵緣一帖
2010/09/12 21:41:39瀏覽2010|回應23|推薦210

The Rubaiyat of Omar Khayyam 第 12 篇
Edward Fitzgerald 英譯/黃克孫 衍譯

A Jug of Wine, a Loaf of Bread...
一簞疏食一壺漿

 

A book of verses underneath the Bough
一卷詩書樹下涼

-and Thou
Beside me singing in the Wilderness-
卿為阿儂歌瀚海

Oh, Wilderness were Paradise enow!
茫茫瀚海即天堂

 

。。疏食攝於希臘,其餘攝於莫斯科近郊。。

A book of verses underneath the Bough
A Jug of Wine, a Loaf of Bread-and Thou
Beside me singing in the Wilderness-
Oh, Wilderness were Paradise enow!
一簞疏食一壺漿
一卷詩書樹下涼
卿為阿儂歌瀚海
茫茫瀚海即天堂

*                     *                    *

塵緣,有親疏遠近、久暫深淺。遠距以觀,皆紅塵烟火。近身體驗,則情意糾葛。無論如何,都值得為之淺斟低唱、頌禱高歌。

共在即幸福、當下即永恆。聊借 Omar Khayyam 短詩,略抒塵緣閒思....

 -----------------------------------------

註:波斯詩人奧馬開揚《魯拜集》 (The Rubaiyat of Omar Khayyam) , Edward Fitzgerald 英譯/黃克孫 衍譯/書林出版社。 


http://www.youmaker.com/

( 休閒生活旅人手札 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=rading&aid=4399516
 引用者清單(1)  
2010/09/15 19:09 【酷嗎的部落格】 攀塵

 回應文章 頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

新天新地
等級:8
留言加入好友
希臘系列
2010/09/13 09:47
好喜歡你的這個希臘系列喔!  音樂 圖片 文字都好寧靜!
沉潛(rading) 於 2010-09-13 20:57 回覆:

感謝 新天新地姐妹 賞光。
這一篇,除了食物,其他都是俄羅斯啦。
雖然也有俄羅斯食物照,但是不符合「疏食」標準,只好割捨啦。

祝福。


子建
等級:8
留言加入好友
智者
2010/09/13 08:06

不管親疏遠近,久暫深淺,懂得把握塵緣,卻不執著於塵緣的,就是智者.

謝謝分享!

沉潛(rading) 於 2010-09-13 20:51 回覆:

子建兄還真是說出在下沒寫出的…

或許這也正是您想跟您那位黑田先生與他女兒說的吧?

親情若卡在一堆理上,就難過嘍…

祝福。


pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )
等級:8
留言加入好友
塵緣
2010/09/13 00:05
塵緣有親疏遠近、久暫深淺 - 幾個字說得很實在。
沉潛(rading) 於 2010-09-13 08:01 回覆:

感謝 pearlz 不吝贈言。
感謝與 pearlz 結此網緣。
想必有些什麼,該跟 pearlz 學一學的…

無論如何,先浮一大白可也。

頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁