網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Esther Ofarim אסתר עופרים - Kinderspiele 【兒時嬉戲】
2014/05/19 13:12:55瀏覽1645|回應0|推薦2

 轉載自群魔亂舞 群魔亂舞

Published on Jul 14, 2013

這首【兒時嬉戲】取自德國詩人海涅(Heinrich Heine1797-1856)寫給她妹妹的詩篇《歸鄉》("Die Heimkehr"1823-1824)。這首歌懷著淡淡的憂傷,回憶了兒­時生活的快樂時光,帶有濃郁的生活氣息。
※ 以色列猶太裔女歌手(Esther Ofarim),這張被譽為二十世紀最佳女聲發燒天碟之一的專輯,1972年由德國A­RT唱片公司錄製, Esther她以德文、拉丁、法文、土耳其、義大利和希伯來唱出很多國家的民謠,歌曲­有著非常深刻的民族風味。Esther的清麗脫俗、純淨甜美、磁性中充滿真摯情感的聲­音,音場感與空氣感極佳,樂曲旋律十分動聽,值得聆賞。(以上摘述)

(轉載中譯歌詞)

海涅1824年寫給妹妹的詩~~

我的小妹,回憶我們童年,
兩小無猜,快樂非常;
我們爬到雞塒那裏,
在稻草堆下面躲藏。

有人從旁邊走過,
我們學著雞叫聲——
"喔喔喔!"他們竟信以為真,
當作雄雞的啼聲。

在院子裏有一張木櫃,
我們將它糊上花紙。
一同在裏面居住,
做成一間漂亮的房子。

鄰人家的老貓
常常光臨玉趾,
我們向它彎腰屈膝,
恭維得十分有禮。

我們關心而親切地
問候它的平安,
以後對許多老貓
我們也做過同樣的交談。

我們也常像懂事的老人,
坐在一起談心,
慨嘆在從前那個時代,
一切都比較安定;
愛情,誠實和信任,
世界上再找不到,
咖啡是這樣昂貴,
金錢是這樣缺少!——

兒時的嬉戲已經過去,
一切都已輾轉難尋,——
金錢,世界和時代,
信任,誠實和愛情。
(轉載自:德國小別館http://tw.myblog.yahoo.com/yangnelly6...

Lyrics of Kinderspiele: http://www.esther-ofarim.de/kinderspi... 

歌詞:

Mein Kind, wir waren Kinder,
zwei Kinder, klein und froh.

Wir krochen ins Hühnerhäuschen,
versteckten uns unter das Stroh.
Wir krähten wie die Hähne,
und kamen Leute vorbei
- "Kikerikih!"
-
sie glaubten,
e
s wäre Hahnengeschrei.

Die Kisten auf unserem Hofe
,

die tapezierten wir aus.
Und wohnten drin beisammen
u
nd machten ein vornehmes Haus.
Des Nachbars alte Katze
kam öfters zum
Besuch;
w
ir machten ihr Bückling und Knickse
u
nd Komplimente genug.

Wir haben nach ihrem Befinden
b
esorglich und freundlich gefragt;
w
ir haben seitdem dasselbe
m
ancher alten Katze gesagt.
Wir saßen auch oft und sprachen
v
ernünftig, wie alte Leut',
u
nd klagten, wie alles besser
g
ewesen zu unserer Zeit;

Wie Lieb' und Treu' und Glauben
v
erschwunden aus der Welt,
u
nd wie so teuer der Kaffee,
u
nd wie so rar das Geld -
v
orbei sind die Kinderspiele,
u
nd alles rollt vorbei, -
d
as Geld und die Welt und die Zeiten
u
nd Glauben und Lieb' und Treu'.

Lalala..

Vorbei sind die Kinderspiele,
u
nd alles rollt vorbei, -
d
as Geld und die Welt und die Zeiten
und Glauben und Lieb' und Treu'.

 

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=qwerttrewq&aid=13452336