字體:小 中 大 | |
|
|
2010/12/22 20:33:25瀏覽255|回應0|推薦0 | |
淺說:神劇《彌賽亞Messiah》與韓德爾 自小 每逢聖誕季節 在家、 在店家, 尤其 在教會聚會時 多可聽得到詩班之吟頌 自己 自教會青年團契時期, 也就有機會唱上一曲。 多年後, 正有一機會: 研討 韓德爾與神劇Oratorio《彌賽亞Messiah》 之內容 今知道: 1741年8月,韓德爾(George Frideric Handel,1685~1759德國人)到根據聖經新舊約經文編寫成《彌賽亞Messiah(救世主)》劇本的作者查理·詹寧斯(Charles Jennens,1700~1773)牧師家為之譜曲。從 據聞,韓氏在作曲之中常常被感動得淚流滿面,淚水浸濕了手稿;尤其當他寫到「哈利路亞」大合唱時,曾雙膝跪倒在地,雙手向天,喊著說:「我看到天門開了」。 1742年在愛爾蘭首府都柏林首演時,海報上寫著:「為了一些困苦的囚犯,以及梅爾舍醫院的利益而演出。」在 1743年,《彌賽亞》在倫敦上演,英皇喬治二世親臨劇院;當聽到第二部分終曲「哈利路亞」大合唱時,國王按捺不住內心的激動,站立起來聽完了全曲。 此後每到倫敦演出時,就出現至今仍傳送不絕的「英皇喬治二世也蒞場聆聽,到了「哈里路亞」時,感動的肅立。」 從此只要《彌賽亞》演出,唱到「哈利路亞」時全場站立,就變成英國傳統,今日甚至全世界諸聽眾也都仿傚了。 《彌賽亞Messiah》可說是全世界被演唱最多的神劇(包括以英文及其他許多語文),也是基督徒耳熟能詳的聖樂;其中之「哈利路亞Alleluia(讚美神)」大合唱,更是許多合唱團、聖歌隊唱過或試著去唱,甚至是許多人都能倒背如流的曲子。 《彌賽亞》神劇已成為萬世留芳的腳本,與韓德爾同被歌頌,永不褪色;儼然已在聖樂、音樂史上建立了永久的地位。 《彌賽亞》神劇是獨樹一格的作品,其內容作者詹寧斯徹頭徹尾取材於舊、新約聖經,以賽亞書為重心,詩篇、福音書及書信為輔佐,約伯記及小先知書(哈該書、撒迦利亞、瑪拉基書)則適當地穿插其中,但卻能有一貫的精神,它實在不是聖經的選輯而已,採擷聖經資料的廣博及其一貫性,似乎證明了他本身對於「彌賽亞(救世主)」的神學及福音深入了解的成熟度。 《彌賽亞》神劇內容共分三部,第一部:「天使報春」、「基督的榮耀」、「淨化萬物」、「聖嬰誕生」、「光榮屬於上帝」、「放牧羊群」;第二部:「受難」、「醒來吧」、「哈里路亞」;第三部:宗教性也最強,包括「我的救贖主活著」、「號角響起了」「阿們」。 問題是: 每個朝代、國家都有她的興衰史 以色列史: 出埃及>士師期>掃羅王>大衛王>所羅門王>北方王國>猶大王國> 二度亡國>三次歸回>復國>末日說 就如: 唐>宋>元>明>清>中華民國 每當衰頹 總有:先知、忠告、警告、預言 期盼:救國之民族英雄! 民族之復興! 救世主! 新天新地! 一再地期盼! 一再地失望!!! 怎會 超越時空, 全訴諸於祂這一個人??? 就是祂 2,000年前的他? |
|
( 知識學習|其他 ) |