網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
口譯英文翻譯 即席口譯 英文 即時口譯 英文
2015/11/16 13:04:10瀏覽69|回應0|推薦0

你的任何翻譯問題 點下面網址立即免費諮詢



台北韓文翻譯社 台中韓文翻譯社 屏東韓文翻譯社

(本文由專業樂評部落格、FB人氣粉絲專頁與ETtoday新聞雲共同串流貢獻)

▲中森明菜、松田聖子 (圖/翻攝自網路)

▲歡迎加入 小剛的日本音樂風暴區 Facebook粉絲專頁

圖、文/小剛的日本音樂風暴區翻譯社 英文台北 翻譯社 推薦 英文 翻譯社 日文高雄

推薦期間:2015/11/09-2015/11/15

曾經紅極一時的80年代偶像代表松田聖子、中森明菜,一舉一動至今仍是媒體關注的焦點,近期爭相發新曲,各自展現不同品味:前者與黃金搭檔松本隆、松任谷由實再度合作,還原出道時的清純感;後者以全英文歐美式曲風,凸顯迎向國際及改變的企圖,到了平成年明菜聖子還是想來個終極對決,本週風暴區破天荒一週推薦兩曲天后必聽單曲。

●中森明菜:unfixable (圖/翻攝自網路)

距離"Rojo -Tierra-"單曲發行睽違半年以上,中森明菜已於日前推出今年第二張原創單曲"unfixable",以全英語唱出50年來的人生路,雖然滄桑卻中韓線上翻譯 韓文句子翻譯網 中翻英句子翻譯網帶有勵志的效果,曲風走歐美風格的中板抒情曲調,乍聽感覺真的不像是明菜會唱的歌。值得一提,中森明菜如SEKAI NO OWARI主唱般準確英語咬字,看得出來下過苦功,也能感受到挑戰國際巨星的強烈企圖感,評價普通高,出擊成功。

◆unfixable 音樂錄影帶

中森明菜 unfixable by simon-kwong

●松田聖子:永遠のもっと果てまで/惑星になりたい(圖/翻攝自網路)

松田聖子在1984年推出冠軍單曲"時間の国のアリス",由松本隆作詞、吳田輕穗(松任谷由實)作曲,事隔31年後再度合作,造成日媒討論。"永遠のもっと果てまで"搭配童話名著真人改編電影"潘恩:航向夢幻島"日版主題曲,靜謐優雅,編曲充滿復古風格,彷彿置身於80年代聖子歌謠全盛時期,因此不僅懷舊,還增添了新鮮感,因此實體單曲首週表現略勝過往。

另一主打歌"惑星になりたい"請到Perfume、卡莉怪妞等製作人中田康貴編曲(詞曲創作依舊為松本隆、吳田輕穗),呈現J-POP與電子音樂元素的結合,加上聖子甜而不膩的娃娃音唱腔,毫無違和,有一種聽Perfume早期樂曲的感受。

◆永遠のもっと果てまで 音樂錄影帶

◆惑星になりたい 音源試聽



瘋電影/踏血尋梅今年香港最佳作品

瘋電影/天使聖物:骸骨之城兄妹畸戀..

LINE被誰封鎖兩招測試就知道

極少露面的神秘鐵肺歌姬 MISIA

7道超下飯的絞肉料理

落健生髮水的效果及風險

瘋電影/我的少女時代最佳追妹必勝電..

5道電鍋懶人菜 真的簡單到爆

葡萄糖胺的療效與風險

阿榮/Open Hardware M..

愛愛十招武功大絕讓高潮德文翻譯中文 中翻德文翻譯網 德文翻譯網不間斷

哪部AV適合首次看A片的初戀女友

愛劈腿?圖解6大「感情線」手相

中文翻譯英文網站 中文翻譯英文網頁 中文翻譯英文佐佐木心音全裸演出人形少女

( 知識學習健康 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=n3xp3l33&aid=35786369