網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Able/Against/Open/Welcome 的誤用 ─說文解字:系列之15
2011/11/14 22:04:41瀏覽5744|回應15|推薦62

            Able/Against/Open/Welcome 的誤用 ─說文解字:系列之15

陰溝裡也可能翻船, 下列討論的幾個英文字,看似簡單易解易用,  我卻看過老外和華人都誤用過。本文所舉各單字的意義, 未必包括全部, 有些只舉其主要意義做分析比較用。 

Able 能夠: 一般做形容詞用, 也可做名詞, 但少見; 不能做動詞用。

它的有關動詞是: enable , disable

我見過這類句子:I am glad that I able to help you.

也見過: I am sorry that I won’t able to go tomorrow.

正確的用法: I  am glad that I am able to help you.

                         I am sorry that I won’t be able to go tomorrow.

上面二句中,Be 動詞 am be 被忽略,  是因中文句子沒有/不需 be 動詞。 

我「能夠」.就直譯為 I able; 我「不能夠」就變成 I not able. 把「能夠」誤當動詞用。 其實,「能夠」在中文裡, 也應該只能當形容詞片語用。  

本市一位大學畢業的華人美容師, 在她的電話留言機上的錄音說:

I am sorry I cannot be able to answer your call now. 這句話有畫蛇添足之效。Can able 是同義字; can 是助動詞, able 是形容詞。 同一句中用上這兩個字, 意義重疊,其中一字是多餘的 – redundant.  

Against  反對/衝突/不同意;介系詞,不做動詞用。 

我多次聽過華人說: I against this proposal/idea. – against 當動詞用。 

在中文裡, 反對是動詞, 英文裡反對該用 oppose be 動詞  against.

例: I oppose ( am against) your proposal.  我反對你的提議。

Open: 動詞 時式:opened 過去式, opened 過去分詞  形容詞 – open開著的; 名詞  open + 事物名稱 公開的/開著的事物, 或事物名稱後 + open

動詞 /形容詞: Education has opened (動詞) the door of opportunity for him, he has many opportunities open (形容詞). 教育給他開了機會之門, 他有很多開著的機會。 

形容詞: The door is open (), please come in.  門開著, 請進來。

This is an opened can/bottle. 這是開過的罐頭/瓶子。

這兩句中的 open 和 opened (過去分詞)都當形容詞用; 用 open 或 opened, 如何選擇, 應該不難。

名詞: open house 對眾開放的房子;open land 開曠地; open secret 公開秘密; open university 開放的大學; French Open 法國公開賽(網球)

Opening: 缺:There are two openings in my agency. 我的機關有兩個空缺。 開場白:  opening for a trial 審判的開場白。 

破洞: The windshield on my car has a small opening/crack. 我車子的擋風玻璃有一小破洞。 

洞口: The cave has a small opening to the outside world.  這個山洞有個小洞口通到外面世界。 

Welcome 歡迎/迎接:  動詞 時式:welcomed 過去式, welcomed 過去分詞; 形容詞 welcome; 名詞 welcome.

我在我家庭醫師辦公室的佈告欄上看見這句: All representatives of the pharmaceutical companies are welcomed. 這句文法沒錯, 但語意不對。 

此句中的 [welcomed] – 被迎接 (動作),是 welcome 受歡迎 (形容詞)之誤。 看了下面句例, 你會更明白。 

動詞 /形容詞: The wife welcomed () home her estranged husband as he is welcome () now.  妻子迎回了她疏遠的丈夫, 因為他現在是受歡迎了。 

形容詞: He is a welcome person. 他是個受歡迎的人。 

You are more than welcome . 你是超受歡迎的。

名詞: His girl friend received a warm welcome (名詞) by his folks. 他的女友受到他家人的熱情歡迎。

 We will give him a topnotch welcome. 我們將給他最高規格的歡迎。

提醒: 我們知道: 很多動詞的過去分詞可作形容詞用,  finished product 成品; a done deal 已成交 (完成) 的買賣/事物; 但是, 有些字本身有形容詞和動詞的作用,  你就不一定需要用它們的過去分詞來當形容詞了, 如上述的 OPEN WELCOME 兩字所舉的例子。 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=mrlee123&aid=5839101

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁


等級:
留言加入好友
Excellent
2011/11/16 21:36

Dear professor Lee:

 您舉的例子都很實用

因為中!文晤講究詞性或文法 所以以漢語思考 再翻譯的話就

很容易犯錯

  埃ㄟ經驗是 Learn more standard patterns. 比方您所舉的

You are more than welcome. 就絕非自我閉門造車可能

造得出來的

 

 此外 open house 大多用於賣房子時 供人參觀時用語


 承蒙你

細阿妹小佩娃

PS: 埃在網路上還看過有人寫 He is a small man.(小人)

    笑死埃啦!

通霄客(mrlee123) 於 2011-11-24 10:43 回覆:

細阿妹 教授,

多謝來訪並肯定此拙文有用, 但願也有一些人會覺得有用。

你所說 的 open house 在賣房子時的用法, 在美國的確很普遍。

Small man 大概是只個頭小的人吧!

我常到你的阿念 格中挖寶。

通霄客 同汝行禮


東耳
等級:7
留言加入好友
好分享
2011/11/16 20:15
吾兄舉了幾個常用又易犯錯的英文字,真受用。
謝謝!
通霄客(mrlee123) 於 2011-11-24 10:35 回覆:
謝謝來訪和肯定, 我以前也誤用過 open 和 welcome 兩個字, 親身經驗寫出來, 希望能作有些人的參考。 真高興吾兄覺得有用。


等級:
留言加入好友
河洛語??
2011/11/15 22:22

Dear professor Lee:
  Please go to read these two articles below:
 

 1.吳伯雄諷「假客家人」  蔡:不道德(及回應)/客家妹與客家票
• 
 . 2. 語言-問題之六之一/關於[河洛語源流]的批判

   埃一直懷疑是否真有河洛話這種語言 有一種可能性就是客語稱閩南人為

福佬人和福佬話 而轉成發音相似之名詞"河洛話"

   再談

  I will return.


   承蒙你
細阿妹小佩娃

通霄客(mrlee123) 於 2011-11-16 09:28 回覆:

佩娃教授,

謝謝來訪, 台灣的選舉, 政黨惡鬥, 令人遺憾, 期望他們會有君子之爭, 看來是遙遙無期。 這輩子的台灣人, 看來一輩子都要忍受這污煙髒氣了。

至於閩南語、福佬、河洛話之分, 依我看來, 沒有多大區別。 我深信, 不用再兩百年, 所有的中國方言, 將同世界上所有的非主流語言一樣, 都會消失, 事實上台灣的各種方言, 他們消失的進程, 已經有五、六十年了, 而且不停的在繼續。

你每次給我的信息, 我都看了, 真是感謝。

通霄客 salute



等級:
留言加入好友
說文解字
2011/11/15 12:24

這些也是我在教學上常遇到的錯誤。


通霄客(mrlee123) 於 2011-11-16 09:07 回覆:
謝謝告知你的經驗, 可見同樣的錯誤, 中外各種年齡的人都會犯。 說實在話, 對 open 和 welcome 的用法, 我在來美以前, 也沒有充分的了解。 大家忙於為生活奔波, 回校學習的機會不多, 我寫在部落格上, 也許能對一些人由所助益。

JKTsai 老鼠嫁女兒
等級:8
留言加入好友
每日一字
2011/11/15 09:36
輕輕鬆鬆學英文!

謝謝!
通霄客(mrlee123) 於 2011-11-16 08:58 回覆:
JK,  thanks for your visit and glad that you find this writing useful. With your encouragement, I will continue to write.  
頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁