南投中寮千秋路涵洞下的爆米花 - 寒冬飲水部落格 - udn部落格
寒冬飲水部落格
作家:眼高手低
文章分類
    Top
    南投中寮千秋路涵洞下的爆米花
    2025/10/23 05:55:31
    瀏覽:753
    迴響:0
    推薦:10
    引用0
    猜猜看?

    這個攤販是賣什麼🤔?

    從國道3號南投休息站

    傳說中的中寮密道

    來到千秋國小旁的涵洞下方

    看到這位阿北擺攤

    小火慢慢烘烤

    然後轟然一聲

    一陣白煙冒出來

    伴隨著米香四溢

    阿北感嘆著說

    在省道擺攤波麗士大人開紅單

    在市場擺攤要收清潔費

    這些工具擺出來沒辦法跑

    只好碰好了再去賣

    但是中午老人家要睡午覺

    我也要休息

    不能吵到別人

    阿北說到香蕉

    嘆了口氣

    年出手到災害

    香蕉一斤逼近百元

    現在只剩下8元

    路邊的野花上無名藍蝶

    死命吸允著花蜜

     

    Joan Baez ~ Donna, Donna

    On a wagon bound for market
    有一輛往市場方向的貨車

    Theres a calf with a mournful eye

    上面有隻帶著哀傷眼神的小牛

    High above him, theres a swallow

    一隻燕子從他上方飛過

    Winging swiftly through the sky

    快速的穿越了天空

    How the winds are laughing

    風是如何開心大笑

    They laugh with all their might

    他們盡情的開懷大笑

    Laugh and laugh the whole day through

    笑著過了一整天

    And half the summers night

    半個夏夜的晚上都這麼過

    Donna, Donna, Donna, Donna

    Donna, Donna, Donna, Don

    Donna, Donna, Donna, Donna

    Donna, Donna, Donna, Don

    "Stop complaining!" said the farmer

    農夫說:別抱怨了

    "Who told you a calf to be?

    誰叫你是頭牛呢?

    Why dont you have wings to fly with

    你為何就沒一雙可展翅高飛的翅膀

    Like the swallow so proud and free?"

    如同燕子般能自由翱翔

    [Chorus]

    How the winds are laughing

    風是如何開心大笑

    They laugh with all their might

    他們盡情的開懷大笑

    Laugh and laugh the whole day through

    笑著過了一整天

    And half the summers night

    半個夏夜的晚上都這麼過

    Donna, Donna, Donna, Donna

    Donna, Donna, Donna, Don

    Donna, Donna, Donna, Donna

    Donna, Donna, Donna, Don

    [Verse]

    Calves are easily bound and slaughtered

    牛的宿命最終就是宰殺

    Never knowing the reason why

    可就沒有理由阿

    But whoever treasures freedom

    但誰又珍惜自由

    Like the swallow has learned to fly

    如同燕子學會飛翔一樣

    [Outro]

    How the winds are laughing

    風是如何開心大笑

    They laugh with all their might

    他們盡情的開懷大笑

    Laugh and laugh the whole day through

    笑著過了一整天

    And half the summers night

    半個夏夜的晚上都這麼過

    Donna, Donna, Donna, Donna

    Donna, Donna, Donna, Don

    Donna, Donna, Donna, Donna

    Donna, Donna, Donna, Don

    Joan Baez於1960年的歌曲,但這首歌的前身是1941年Aaron Zeitlin創作的歌曲,主要是講述當時底層猶太人身分的低微,二戰後因德國納粹對猶太人的大屠殺,這首歌在些場合成了反戰與反歧視的歌曲,人生為何有身分與種族之分?
    其實這是相當不公平的,生命應當有同等價值,可這世界就不是這樣,就如同歌詞中的牛,誰叫你是頭牛,命運就是被殺來吃,下輩子投胎不要再選擇當牛了。


    回應
    發表迴響

    會員登入