法國傳奇男星亞蘭德倫(Alain Delon)演出過《陽光普照》等多部知名電影,過去被譽為「第一美男子」。法國媒體指出,亞蘭德倫的家人18日宣布,他已經在家中過世,享壽88歲。亞蘭德倫過去曾造訪台灣並出席金馬獎,引發轟動。
綜合《法新社》等外媒報導,法國傳奇男演員亞蘭德倫的3名子女於18日表示,父親已於位於法國杜希(Douchy)的家中病逝。
聲明中指出「我們對於父親的死感到悲痛欲絕。他在我們3人與其他家人的看顧下,於家中安詳辭世」,並呼籲外界尊重他們的隱私。 亞蘭德倫是法國傳奇演員,他於22歲出道後,演出過《陽光普照》、《生龍活虎》、《午後七點零七分》等約90部作品。
他因俊美的外表獲得法國「第一美男子」之稱,紅遍全球。1985年,亞蘭德倫以《我們的故事》獲得法國凱薩電影獎最佳演員獎。2019年5月,他在坎城影展獲得榮譽金棕櫚獎。
他當時感動地表示「很感謝能在有生之年獲頒這樣的獎項」。 亞蘭德倫1981年與當時的女友安娜芭麗瑤(Anne Parillaud)一同造訪台灣,引發轟動。他當時出席第18屆金馬獎頒獎典禮,頒發「最佳女配角獎」。他以一身黑西裝與招牌白圍巾現身,負責訪問他的女星蕭芳芳,多次被他逗得在台上開懷大笑,並讚嘆他是「最美的演員」。
另一方面,亞蘭德倫近年健康狀況不佳,2019年8月傳出因輕度腦出血接受手術。他也是知名的槍械蒐藏家,法國檢方今(2024)年2月在他家中扣押72把手槍,並發現一座射擊場與3千顆子彈。
檢方稱他涉無照持有槍械。
https://tw.news.yahoo.com/快訊-法國第-美男子-男星亞蘭德倫家中過世-享壽88歲-064429502.html
近年深居簡出的楊麗花,去年出席紀錄片「世紀初戀 楊麗花」記者會,被問到誰是她的初戀時?一向霸氣的楊麗花難得露出羞澀表情,望向徒弟陳亞蘭笑喊:「我的初戀就是妳啊!」親口證實年輕時的偶像是法國演員亞蘭德倫,不過楊麗花隨後又改口初戀是媽媽,因為她打從娘胎就在聽歌仔戲,逗得現場記者哈哈大笑。
而陳亞蘭也跟恩師楊麗花一樣,視亞蘭德倫為偶像,第57屆金鐘獎陳亞蘭女扮男裝走紅毯驚艷全場,被讚「紅毯第一帥」,當時陳亞蘭表示,由於恩師楊麗花的偶像是亞蘭德倫,所以她這身禮服也是致敬亞蘭德倫所穿,當晚陳亞蘭以戲劇《嘉慶君遊台灣》勇奪金鐘視帝,完成恩師楊麗花的心願,成為首位女視帝。
https://tw.news.yahoo.com/法國第-美男辭世-楊麗花羞認亞蘭德倫是-初戀-陳亞蘭藝名竟取自他-135003037.html
Bésame Mucho (in FRENCH) – Tatiana Eva-Marie & Avalon Jazz Band
Bésame, bésame mucho,
Embrasse-moi, mon amour,
Que je puisse oublier.
Bésame, bésame mucho,
Tous les regrets dun amour
Fait de tant de baisers...
Oui, je sais bien
Quun beau jour on revient,
Mais jhésite, ce jour est si loin...
Ny croyons pas,
Disons-nous, toi et moi,
Quon se voit pour la dernière fois...
Bésame, bésame mucho,
Embrasse-moi, mon amour,
Que je puisse oublier
Le temps en fuite
Et ma chanson naura plus
Quun seul mot : aimer... ~ ~ ~
Oui, je sais bien
Quun beau jour on revient,
Mais jhésite, ce jour est si loin...
Ny croyons pas,
Disons-nous, toi et moi,
Quon se voit pour la dernière fois...
Bésame, bésame mucho,
Embrasse-moi, mon amour,
Que je puisse oublier
Le temps en fuite
Et mon amour naura plus
Quun seul mot : aimer...
Cette chanson naura plus
Quun seul mot : aimer...
https://www.youtube.com/watch?v=-uYVnqOdr9s
Bésame Mucho(西班牙語:[ˈbesame ˈmutʃo],直譯是「多多地吻我」),是由墨西哥詞曲作家孔蘇埃洛·貝拉斯克斯在1940年創作的歌曲。此歌曲自20世紀以來深受喜愛,為拉丁音樂歷史上重要的曲目之一。1999年時確認為歷史上錄製及翻唱最多的西班牙語歌曲。
據貝拉斯克斯自己介紹,當她創作該歌曲時自己從未接吻過,在她那個時候她被告知接吻是一項原罪。
她是受到西班牙作曲家恩里克·格拉納多斯1911年創作的一首鋼琴曲目受到啟發的。該歌曲的另一個顯而易見的靈感是來自羅伯特·舒曼的鋼琴協奏曲。