【舊文新譯】大水有感 - 天路上的低語 - udn部落格
天路上的低語
作家:黃掬馥
文章分類
    Top
    【舊文新譯】大水有感
    2024/07/27 19:13:40
    瀏覽:449
    迴響:0
    推薦:77
    引用0
    Overflowing are the waters

    Just like Noah's days

    Crying are our people

    Who can give them a hand?

    大水漲溢

    正如挪亞時代

    吾民哭泣

    誰能幫助?

    Have mercy on us, oh Lord

    When the skies are gray

    Don't pour your wrath on us

    For the righteous' sake

    噢,主啊

    天色灰濛濛

    請憐憫我們

    別傾倒祢的震怒

    為了義人的緣故

    回應
    全站分類:創作 詩詞
    上一則: 樹的故事
    下一則: 就這樣

    限會員,要發表迴響,請先登入