

讀本:心定和尚編註,《解開經剛經的密碼》(2013年9月恭印結緣書)
第一個密碼 探《金剛經》經題 ――金剛
《金剛經》之全稱是《金剛般若波羅蜜經》,此經是大乘佛教般若部重要經典之一,出自《大般若經》第九會〈能斷金剛分〉,屬摘出別行之流通本;這些流通版本,依「中華電子佛典協會(CBETA)」彙整得知現存有七種翻譯本,如下:
1、姚秦.天竺三藏法師 鳩摩羅什譯,《金剛般若波羅蜜經》(1卷)
https://cbetaonline.dila.edu.tw/zh/T0235_001 (T表:日本《大正新脩大藏經》)
2、元魏.天竺三藏法師 菩提流支譯,《金剛般若波羅蜜經》(1卷)
https://cbetaonline.dila.edu.tw/zh/T0236a_001 (T表:日本《大正新脩大藏經》)
3、元魏.三藏法師 留支(另譯:菩提流支)奉詔譯,《金剛般若波羅蜜經》(1卷)
https://cbetaonline.dila.edu.tw/zh/T0236b_001 (T表:日本《大正新脩大藏經》)
4、陳.天竺三藏法師 真諦譯,《金剛般若波羅蜜經》(1卷)
https://cbetaonline.dila.edu.tw/zh/T0237_001 (T表:日本《大正新脩大藏經》)
5、隋大業年中.三藏法師 笈多譯,《金剛能斷般若波羅蜜經》(1卷)
https://cbetaonline.dila.edu.tw/zh/T0238_001 (T表:日本《大正新脩大藏經》)
6、唐.三藏法師沙門 義淨譯,《佛說能斷金剛般若波羅蜜多經》(1卷)
https://cbetaonline.dila.edu.tw/zh/T0239_001 (T表:日本《大正新脩大藏經》)
7、唐.三藏法師 玄奘譯,《能斷金剛般若波羅蜜多經》(1卷)
https://cbetaonline.dila.edu.tw/zh/K0016_001 (K表:高麗大藏經-新文豐版)
《金剛經》經名之梵文:Vajra-cchedikā-prajñā-pāramitā sūtra,依直譯(逐詞翻譯)為「金剛(Vajra)能斷(cchedikā)般若(prajñā)波羅蜜或譯波羅蜜多(pāramitā)經(sūtra)」。上述七種翻譯本中,為大多數人較熟悉的《金剛般若波羅蜜經》,是鳩摩羅什的譯本,更是目前流通最廣的譯本,而我們這次探《金剛經》之法源的讀本,就採鳩摩羅什譯本。
為什麼名為《金剛般若波羅蜜》?在《金剛經》之〈如法受持分第十三〉經文載:”爾時,須菩提白佛言:「世尊!當何名此經?我等云何奉持?」佛告須菩提:「是經名為《金剛般若波羅蜜》,以是名字,汝當奉持。」”關於經題的探索,將分成三個子題依序解碼:一、金剛。二、般若。三、波羅蜜。在此之前,下面先就梵文vájra(金剛)-cchedikā(能斷)-prajñā(般若)-pāramitā(波羅蜜)-sūtra(經)簡述辭義。
一、金剛-能斷:「vájra(金剛)」是形容詞,佛法常以「金剛」的特性喻說「prajñā(般若)」的特質,亦即以世間的金剛寶石(如鑽石)的特色,形容出世間的實相智慧――般若之特勝:一、般若智慧如金剛石般堅硬且堅固,不被外力破壞、倾動。二、般若智慧如金剛石之銳利,能摧毀、破壞、斷滅各種煩惱,而這也就是梵文cchedikā(能斷)之深義。三、般若智慧如金剛石般透明且清淨,具足般若智慧者之內心是明而覺,故不再造作惡業。
二、般若:梵文prajñā,音譯「般若」,是一種直覺或直觀的實相智慧。般若智慧能使人從煩惱、邪見、無明等種種痛苦中解脫出來。印順導師在《成佛之道》之偈頌云「般若波羅蜜,最尊最第一!解脫之所依,諸佛所從出。」,並如是說:”般若是出世聖法的根本依處,所以是三乘(聲聞乘、緣覺乘、菩薩乘)「解脫」的「所依」處,三乘聖者都是依般若而解脫生死的。一切諸佛所從而出生的,也是般若,所以《般若經》稱般若為「佛母」。”
三、波羅蜜:梵文pāramitā,音譯「波羅蜜」,是「到彼岸」之意思。若行者能夠具足如金剛能斷性能的般若智慧,必能斷除牽引苦海輪迴的貪、瞋、痴、慢、疑等等不善心所之煩惱,致使度越生死苦海到達寂靜的涅槃彼岸,得到究竟解脫苦。
四、經:梵文sūtra,音譯「經」,又作修多羅或素呾纜。一般通譯為「契經」,作為佛教經典(佛典)的通稱。原義為「線」,原是古代印度的一種散文文體,佛教中以此表示佛陀所說的法如同絲線,能貫穿一切義,所謂:上契諸佛之理,下契眾生之機,謂之「契」;貫穿諸法深義,攝持所化眾生,謂之「經」。另外,「經」字也當作「徑」字解,喻修行的一條路徑,亦即經文是指引一條走向究竟解脫苦的光明路徑。
至於,「金剛」意趣之法源為何?我們由上述「金剛」之意涵,探得《雜阿含398經》與《雜阿含399經》之經文可以通達其意趣。這兩部經都指出「如實知四聖諦」者,其智慧必能如因陀羅柱或石柱堅固,不為外力所撼動。為什麼是「如實知四聖諦」?佛陀親身實修由現觀四聖諦而自覺成佛,之後覺他之行而為五比丘開示四聖諦,使五比丘開法眼而離垢入聖者之流;同時,五比丘自願成為佛陀法座下的聲聞弟子,跟隨佛陀修行,從此「佛、法、僧」三寶具足,成為最初佛教發展之雛形。簡言之,任何人深信四聖諦、實修四聖諦、理解四聖諦、如實知四聖諦,必能得法眼淨,斷三結(我見結、疑結、戒禁取結),證初果阿羅漢,進入聖者之流,更從如實知四聖諦的正見,成就四不壞淨信(佛、法、僧、戒等不壞淨信),此正見智慧的堅固,乃由宿世勤修智慧而具足,也因此正見智慧具足,此後的修道路上將不為任何學說、異論、臉色所惑所動;是故,說此智慧堅固如金剛,也能引行者斷諸結而獲得心解脫、慧解脫。
一、《雜阿含398經》(連結閱讀相當的南傳相應部56相應39經),世尊告諸比丘:
「如:小綿丸、小劫貝華(棉花)丸置四衢道頭,四方風吹,則隨風去,向於一方,如是,若沙門、婆羅門於苦聖諦不如實知,於苦集聖諦、於苦滅聖諦、苦滅道跡聖諦不如實知,當知彼沙門、婆羅門常觀他面,常隨他說,以不如實知故,聞彼所說,趣說而受,當知此人不宿修習智慧故。
譬如:因陀羅柱銅鐵作之,於深入地中,四方猛風不能令動,如是,沙門、婆羅門於苦聖諦如實知,苦集聖諦、苦滅聖諦、苦滅道跡聖諦如實知者,當知是沙門、婆羅門不視他面,不隨他語,是沙門、婆羅門智慧堅固,本隨習故,不隨他語。是故,比丘!於四聖諦當勤方便,起增上欲,精進修學。」
二、《雜阿含399經》(連結閱讀相當的南傳相應部56相應40經),世尊告諸比丘:
「譬如:石柱長十六肘,八肘入地,四方風吹不能令動,如是,沙門、婆羅門於苦聖諦如實知,於苦集聖諦、苦滅聖諦、苦滅道跡聖諦如實知,斯等沙門、婆羅門至諸論處無能屈;其心解脫、慧解脫者,能使餘沙門、婆羅門反生憂苦。如是,如實知、如實見皆是先世宿習故,使智慧不可傾動。是故,比丘!於四聖諦當勤方便,起增上欲,精進修學。」