

來到能樂工作坊的第四天, 老師派了新的歌謠. 我一直以為十天的工作坊只學一首歌, 從其他同學口中才得知他們上一次十天內學了三首歌...
今天學的歌謠是吉野天人. 這首歌謠非常短, 節奏爽朗. 比起船弁慶來說, 輕快很多, 仕舞的型跟前一首船弁慶差不多, 因而很快上手.
故事的背景是說一群人在春天到吉野山賞花, 遇見一位少女在山中賞花, 少女說她跟花為友. 天色已晚, 少女仍未有回家的打算. 詢問之下, 少女告之其實她是從天上來的天女. 還告訴他們只要他們留到晚上, 便能看到她在月色之下跳出五節之舞 (相傳天武天皇在吉野彈琴時, 有天女出現揮袖跳舞, 後來在大嘗祭中跳此舞祈求五穀豐收)
歌詞如下, 但其實是很難翻的.... 因為有太多典故....
少女は幾度君が代を。
少女曾經多少次就像古老的歌謠.....
少女は幾度君が代を。撫でし巌も尽きせぬや。
少女曾經多少次就像古老的歌謠那樣流芳百世, 不會間斷去撫摸那塊巖石
("君が代"是一首古代流傳至今的和歌. 歌詞提及一個傳說. 神明每隔數年, 都從天上降臨, 用其羽衣撫摸一塊大巖石, 象徵祝福國家長治久安. 大概的意思是神明的祝福也永不間斷, 如同古歌流芳百世.)
春の花乃。梢に舞ひ遊び。飛び上がり 飛び下る。
春天的花兒啊~ 在枝頭上飛舞, 一時飛上去, 一時飛下來.
実にも上なき君の恵み。
實在沒有比如此更好的恩惠.
治まる国の天つ風。雲の通路吹き閉づるや。
在你所治理的國度, 願有那從天上而來的風, 把往天上回去的雲之通路, 關閉起來
(出自百人一首#12 天つ風 雲の通ひ路 吹きとぢよ おとめの姿 しばしとどめむ - 僧正遍照)
少女の姿留まる春の。霞も靉く三吉野の。
把少女的身姿挽留在春天裡. 三吉野中的花兒所形成的霞及雲.
(三吉野是指: 上千本, 中千本, 下千本這三個吉野山的地方)
吉野の山桜移ろふと見えしが。また咲く花の雲に乗り。
吉野山的山櫻看起來好像在移動的樣子. 神明好像坐在開了的花兒的雲之上.
た咲く花の雲に乗りて。
神明好像坐在開了的花兒的雲之上.
行方も知らずぞ。なりにける。
最後連神明的行蹤都無法得知了

老師只用一天便教完這首歌謠及仕舞的部分...... 然後說, 明天我們再學一首新歌....
不過, 我倒是很喜歡這首歌的, 因為想起了多年前獨個兒前往吉野山賞花的片段. 那裡的確是花的雲, 到處都是粉紅色.
以下是在X看到關於吉野天人的漫畫. https://x.com/noh_kyoran/status/707844182690308096
至於整個吉野天人的詞章, 可以參考以下說明. https://muhenko.com/shisho/85325544985298_yoshinotennin.htm
據說吉野天人此曲謠是觀世流獨有的.
