漢英雙語詩〈芝加哥之冬〉 - 非馬的部落格 - udn部落格
非馬的部落格
作家:非馬
文章分類
    Top
    漢英雙語詩〈芝加哥之冬〉
    2023/04/02 01:50:18
    瀏覽:576
    迴響:0
    推薦:4
    引用0
    漢英雙語詩〈芝加哥之冬〉刊登於《芝加哥時報》2023.3.31


    芝加哥之冬

     

    堅如鋼鐵

    都有戰慄的時候

    何況牙齒

     

    冰雪的十字街頭

    紅燈輪流燃燒

    讓所有的眼睛

    都有機會取暖

     

    而衝刺過街

    光靠兩隻腳是不行的

    還得有雙手

    握住帽沿

    把頭皮扯緊

    去頂風


    CHICAGO WINTER

     

    Even steel trembles

    so do teeth

     

    Red lights burn in turns

    at each icy corner

    giving every eye a chance

    to keep warm

     

    On two feet

    with two hands

    pulling down a hat

    and tightening the scalp

    you greet the wind

    回應
    全站分類:創作 詩詞
    自訂分類:資料庫
    上一則: 漢英雙語詩〈外星人〉
    下一則: 漢英雙語詩〈角〉
    你可能會有興趣的文章:
    發表迴響

    會員登入