台北初春氣候宜人 又因疫情影響悶了好久
近期的燈會 自然遊人是非常多的~
尤其逢周末和假日的夜晚
好像台北人都傾巢而出 把東區擠得都水洩不通!
當然 燈會很精采 一定是要去逛逛的
不過 在高峰時段 建議最好先避開主燈區吧
以免摩肩接踵過於擁擠 掃了遊興~
一般來說 松菸展區與台北市民廣場的歡樂派對區
人潮會比較少 空間舒適涼風習習
且市府前燈區 特別用藍白色小燈裝飾了璀璨的燈河
而花燈的主題 則採大家耳熟能詳的童話故事
美麗動人 很適合帶小朋友去觀賞......
美麗的燈河瀑布~
燈光有如河流般流淌著 粼粼波光閃耀著 非常動人~
“魚兒都跳出來了~”
有個小小朋友高興的說“我要跟著河流走......”
他的爸爸 沒有阻攔 只說:
“好啊 那你要小心 不要掉到河裡去了!”
現在的人 只要肯生養孩子
都很有耐性 絕大多數也都能做個好父母.....
整個設計極有創意 非常的喜歡~
雖然更想念潺潺流淌 有著悅耳節奏的自然的水聲......
不過 若沒有水 有此燈河也心滿意足了~
如果~這個美麗的裝置藝術
在燈會之後 還能夠保留下來 那該有多好啊?
市府前的花燈......
“愛麗絲夢遊仙境”
這是根據英國著名的奇幻兒童文學作品意象創作
故事中 愛麗絲不小心掉進了兔子洞
於是展開她的一段奇幻旅程~
而這個燈 就是引導遊客在歡樂燈區悠遊的入口
一個以世界童話為主軸
融合東西方不同的多元文化 創造無限想像的燈區.....
“舉起雙手 看看有麼變化?”
這是互動區 在螢幕上可以看見自己~
小朋友跳來跳去 玩得好開心!
“我”在哪裡?
請留步歇歇~喝杯茶吧~
阿拉丁
在阿拉伯語中“阿拉丁”的原意
是指“信仰的尊貴”
是阿拉伯中古時代的一個民間故事
也被稱“阿拉丁與神燈” 在世界各國流傳甚廣
也常被誤認是天方夜譚“一千零一夜”中的童話故事
事實上 在阿拉伯文的原版書中
裡面並沒有包含這個故事~
根據維基百科中的資料顯示 故事中的許多細節
都是法國的翻譯作家安托萬加朗 後來加油添醬寫進去的~
有趣的是 這個關於中東地方色彩的故事
主角既非阿拉伯人也不是波斯人
反而是一個虛擬的中國人.....
這個“中國”位於遠東 是個伊斯蘭的國度
大部分人都是穆斯林......
統治者卻不是中國的皇帝 而更像是波斯王~
若依歐洲和中東地理位置推論
這個與中國沒有真正關係的“中國”大概在中亞附近
故事故意這樣寫 可能是作者的匠心獨運
一來中國很遙遠 再則也是個充滿神秘色彩讓人好奇的東方國家
還可以避掉過於寫實 可能觸碰到的敏感問題吧?
從前~從前~
機智的阿拉丁 遇上美麗勇敢的公主~
他們獲得神燈精靈的幫助
擊敗了意圖謀反的巫師 保住國王的寶座
最終也譜寫了浪漫的愛情故事~
於是~ 阿拉丁與公主
從此以後“過著快樂美滿幸福的日子.......”
原住民“彩虹射日傳說”~
白鶴報恩~
日本民間故事“動物報恩譚”中的一則故事
龜兔賽跑~
“2023台北兔拉松~
民間傳說“雷公與電母”
在民間的傳說中 雷公的形象是人身鳥嘴
他手持斧鑿 背上還有一對翅膀....
不過 隨著時代的變遷 他的造型與身分也會有所改變~
雷公一詞 源於“戰國策”也稱雷祖 雷神 雷師
在“山海經”中 關於雷公的記載則說~
雷神“龍身人頭 鼓其腹”
漢代 “論衡”他是“左手引連鼓右手推椎 若擊之狀....”
是一個強壯孔武有力的漢子~
直到六朝“搜神記”中 雷公的形象更加野性
說祂色如丹 目如鑑 毛角長三尺 狀如六畜 似獼猴桃.....
到了清代“集說詮真”則稱:
“狀若力士 裸胸袒腹 背插兩翅額具三目 臉赤如猴
下頦長而銳 足如鷹顫 而爪更厲 左手執楔右手執槌 作欲擊狀”
從此以後 雷神猴臉鳥嘴的形象 才算定型!
可愛的小兔子~
摀著耳朵 一副害怕隆隆雷聲的樣子.....
好生動的設計!
這個帥小伙 自然是大家熟悉的雷神索爾......
這件中華花燈藝術學會的創作
有個很有趣的文字說明~
“在台灣的民間信仰中 通常提到雷公 就會伴隨電母出現
傳說故事記載 這兩位由玉皇大帝所欽點的夫妻
其姻緣竟是雷公一次意外打錯人的烏龍
順應當今女權興起潮流
電母也該有自由戀愛的機會~
想要獲得祂的芳心 這幾位雷公可要用心努力追求
~不要太雷喔!”
是不是 很有意思啊?
桃太郎~
桃太郎是日本家喻戶曉的民間傳說
講述一個從桃子裡誕生的聰明男孩成為英雄的故事
他用糯米糰子收容了小白狗 小猴子和雉雞
之後一起去鬼島為民除害的冒險過程...
小王子~
一本老少咸宜 流通世界的文學名著
當然不用贅述 也絕非三言兩語就能說清楚的
只能說 這是個人最喜歡的書之一~
相信也是許多人的最愛!
西遊記~
可愛的齊天大聖孫悟空~
唐三藏師徒一行 經過火焰山~
傑克與魔豆~
小紅帽與大野狼~
燈會到19日截止 請把握時間
非常值得帶小朋友去逛逛~
這將是他們未來回憶童年生活時 一段美好的時光...
謝謝分享~