貢丸,《國語辭典》解釋如下:注音是ㄍㄨㄥˋ ㄨㄢˊ。詞義是一種食品。將豬腿肉搥成肉醬,加入鹽、味精等調味料,再揉壓成圓球狀。
至於《閩南語辭典》,則將貢丸解釋如下:音讀是kòng-uân。釋義是一種食品。把整條的豬肉捶打成肉泥,加入鹽、味精等調味料後做成丸狀。一般做湯料。異用字是「摃丸」。
《國語辭典》和《閩南語辭典》都提到貢丸的製作,需要搥打的製程,「搥打」的台語即是「摃」。摃的台語音讀是kòng,字義是用棍、棒等用力打、撞或敲。貢丸的本義是「摃丸」,但《閩南語辭典》卻將摃丸定為異用字,而與《國語辭典》一樣,將這種美食也寫成「貢丸」。
摃,注音是ㄍㄤˋ,但《國語辭典》查不到。至於貢字,辭典解釋如下:注音是ㄍㄨㄥˋ,若當名詞,進獻的物品。
貢丸的本義是「摃丸」,可見得它是台語詞。由於這道美食寫成「貢丸」,使得國語(ㄍㄨㄥˋ ㄨㄢˊ)和台語(kòng-uân)的念法相同。而且,讓人以為是進貢給皇帝享用的珍饈,益增它的價值。
[參考資料]
(1) 教育部/《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》)
(2) 教育部/《臺灣閩南語常用詞辭典》(簡稱為《閩南語辭典》)
[相關閱讀]
「摃」的動作
「貢」的發音
非常傳神
記得小時候
長輩體罰也叫「貢」小孩
原來貢丸本義就是摃丸
謝謝阿國老師解說分享
我的住處附近有個小漁港
最愛清晨時分
去買新鮮的魚丸與海撈魚
新竹貢丸確實好吃,每有外國友人來訪初嘗此品,皆驚為天品。
若是古代當貢品,相信皇帝也會驚為稀世貢品吧!?