黃色飛梭-楊昌雄老師編 - 青蛙的窩 - udn部落格
青蛙的窩
作家:frank_flin
文章分類
    Top
    黃色飛梭-楊昌雄老師編
    2023/05/25 11:22:50
    瀏覽:1270
    迴響:0
    推薦:0
    引用0

    黃色飛梭
    (
    楊昌雄老師編)

     

    歌名:Yellow Boomerang
    作詞:Giosy Capuano, Mario Capuano, Mike Shepstone
    作曲:同上
    演唱:Middle Of The Road合唱團,西元1973
    土風舞演奏版:羅伯托.德爾加多,西元1973
    舞名:黃色飛梭
    編舞:楊昌雄老師民國686
    土風舞音樂:弦歌唱片C.C.S.1041
    預備舞姿:雙人舞,雙圈,舞伴面對方向線,牽內手自然下垂

    這一首舞屬於舞會解凍的舞蹈,這類舞型英文稱之為Ice Breaking DanceThe Icebreaker.

    根據英國蘇格蘭鄉村舞蹈辭典”Scottish Country Dancing Dictionary”中的說明:Icebreaker and "to break the ice" are expressions used to describe a game or activity that introduces people to each other so that they feel more relaxed together.意思是說在一群不熟的人群中用來讓大家放鬆,增進彼此認識的一種活動或遊戲.這類解凍舞蹈在張慶三老師的土風舞分類中,分類在準土風舞裡面的舞蹈遊戲中.

    土風舞的分類表:


    本舞的音樂來源有一點特殊,它是來自蘇格蘭一個名為Middle Of The Road樂團於西元19732月發行,由義大利GiosyMario Capuano兄弟,Mike Shepstone共同創作的一首單曲.這個樂團認為英國音樂市場不太會接受這首歌的風格,因此跑到歐洲大陸去發行,反而因此唱片大賣,在歐洲各國都打入流行歌曲排行榜中.曲名Yellow Boomerang的意思是黃色迴力鏢(楊昌雄老師譯為黃色飛梭比較好聽).

    歌名Yellow Boomerang,意思是黃色迴力鏢:


    Middle Of The Road
    樂團發行的Yellow Boomerang單曲專輯唱片封面:


    Yellow Boomerang
    唱片:


    英文原文歌詞:
    1.
    Youre like my yellow Boomerang
    when you say you gonna have to leave
    then like my yellow boomerang
    you come boomeranging back to me

    2a.
    On monday night for no apparent reason
    you said you were going out
    got to join the Navy or the Foreign Legion
    to find out what lifes all about

    3.
    Ah, its the same old story
    but then again I cant be too sure
    And Im so glad the next day when
    I hear your tappin and a knocking on my door

    1.
    Youre like my yellow Boomerang
    when you say you gonna have to leave
    then like my yellow boomerang
    you come boomeranging back to me

    2b.
    On Friday night you had a revelation
    you want to go to Brazil
    stay a while at Rio for the celebrations
    depending on how you feel

    3
    Ah, its the same old story
    but then again I cant be too sure
    And Im so glad the next day when
    I hear your tappin and a knocking on my door

    結尾.
    Youre like my yellow Boomerang
    when you say you gonna have to leave
    hen like my yellow boomerang
    you come boomeranging back to me
    (2S)

    歌詞中譯:(沒別人了,就是青蛙老師我來吧)
    1.
    你就像是我的黃色迴力鏢
    每當你說你要離開我的時候
    就像我的黃色迴力鏢
    又飛回到我的身邊

    2a.
    在星期一的晚上,你沒有什麼的理由
    你說你要離開
    去參加海軍或外國傭兵團
    去體驗另一種人生

    3.
    ,這是老掉牙的把戲了
    雖然我還不太確定真假
    我很高興在第二天
    又聽到你輕敲我的門

    1.
    你就像是我的黃色迴力鏢
    每當你說你要離開我的時候
    就像我的黃色迴力鏢
    又飛回到我的身邊

    2b.
    星期五晚上你的老毛病又犯了
    你說你想去巴西
    停留在里約,參加那裏的節慶活動
    停留多久看你的心情而定

    3
    ,這是老掉牙的把戲了
    雖然我還不太確定真假
    我很高興在第二天
    又聽到你輕敲我的門

    結尾.
    你就像是我的黃色迴力鏢
    每當你說你要離開我的時候
    就像我的黃色迴力鏢
    又飛回到我的身邊
    (2S)

    接下來請舞友們欣賞本舞的Middle Of The Road樂團原曲:



    土風舞用曲,楊昌雄老師採用的是Roberto Delgado於西元1973年改編的輕音樂版本.舞友們別看到Roberto Delgado這個西班牙名字,以為這個人是西班牙人甚或是拉丁美洲人.其實Roberto Delgado只是一個藝名,他的本名是Horst Wende,是位德國作曲家,編曲家,以及樂團領導人.他在西元1960年代與1970年代與德國另外兩位聞名世界的音樂家Bert KaempfertJames Last被譽為德國輕音樂最受歡迎的三大音樂家(青蛙老師註:楊昌雄老師編的另外一首舞巴康之歌採用的就是Bert Kaempfert所演奏的輕音樂”Balkan Melody”).

    Horst Wende(Roberto Delgado)
    本人:


    本舞音樂出自Roberto Delgado 西元1973年出版的Fiesta For Dancing - 12 Aktuelle Hits Zum Tanzen Und Träumen專輯B面的3:

    Fiesta For Dancing
    唱片封面:


    Fiesta For Dancing
    唱片B:


    現在就請舞友們欣賞由Horst Wende,,應該用藝名,Roberto Delgado所編曲與演奏的土風舞版原曲:



    接下來老闆招待本舞中文舞序:


    最後老闆招待2部參考示範影帶供各位舞友們參考,第一部是由高雄真善美傳統土風舞推廣社的林顯堂老師與呂富美老師所示範,在這裡特別感謝林老師與呂老師無私的奉獻與付出.第二部是新竹市體育會土風舞委員會舉辦的土風舞觀摩聯歡會,由舞友側錄的參考聯歡帶,供舞友們參考.

    第一部:



    第二部:

    青蛙老師註:青蛙老師當年學的第二段第1~2小節是,外足起,慢走兩步,推滑,退併.3~4小節反足重複.跳法跟聯歡影帶中的林秀貞老師的跳法一樣,但是跟影帶中的老龔老師,楊文豪老師以及賴皮阿伯的跳法不一樣.至於為什麼會有這種差別,我是不知道啦,我再問一下當年教我的徐添旺老師看看,看他還記得不記得為什麼有這種差別.呵呵~


    參考資料:
    1.英國Scottish Country Dancing Dictionary
    2.
    英國Sequence Dance網站:sequencedanceuk.com
    3.
    中國土風舞暨創作舞全集:張慶三老師編著



    回應
    你可能會有興趣的文章:
    發表迴響

    會員登入