西班牙創作歌手[米格爾.加拉多]代表作之一──流行/浪漫抒情曲──[Otro Ocupa Mi Lugar/另一人取代我的位置]
Fui
Tu gran amor
Tu eco, tu voz
Tu amanecer, el compañero de tu ayer
Te di
Mi alma y mi hogar
Mi juventud, mi soledad
Amé tu cuerpo, tu sonrisa, tus defectos, tus caricias
Y, ahora, otro ocupa mi lugar
Otro duerme junto a ti
Él se lleva lo que amé
Sin pensar que mi camino se acababa
Que sin ti no valgo nada
Ahora, otro ocupa mi lugar
Otro calmará tu sed
Es difícil olvidar
Comprender que ayer te tuve entre mis manos
Y ahora eres de mi hermano
Y quiero huir
Quiero llorar
Quedarme aquí, echar andar
Romperlo todo y empezar
Adiós
Te digo adiós
Y sin volver, la vista atrás
Me iré despacio en la mañana con la vida destrozada
Mientras, otro ocupa mi lugar
Otro duerme junto a ti
Él se lleva lo que amé
Sin pensar que mi camino se acababa
Que sin ti no valgo nada
Ahora, otro ocupa mi lugar
Otro calmará tu sed
Es difícil olvidar
Comprender que ayer te tuve entre mis manos
Y ahora eres de mi hermano
Él se lleva lo que amé
Sin pensar que mi camino se acababa
Que sin ti no valgo nada
1976年,27歲的西班牙創作歌手米格爾.加拉多(Miguel Gallardo,1949-2005)推出單曲[Otro Ocupa Mi Lugar/另一人取代我的位置](EMI唱片發行)
Alfredo Domenech編曲/製作成一首流行/浪漫抒情曲,
加拉多以哀怨的唱腔詮釋這首傷感的歌曲.
[Otro Ocupa Mi Lugar/另一人取代我的位置]在西班牙語拉丁美洲再度受到歡迎,
成為米格爾.加拉多另一首事業代表作
此曲收在加拉多1977年推出的第三張大碟[Desnúdate/裸體]中.
Audio
https://www.youtube.com/watch?v=za5c3kya6sY
TV
https://www.youtube.com/watch?v=hnacJIPjwR0
Live
https://www.youtube.com/watch?v=xtxWpIQ6LYY