法國實力歌姬[伊蓮.西嘉賀]宣傳單曲──合成流行抒情曲──[Une voix dans la nuit (On The Radio)/夜裡的聲音(在廣播中)]
La nuit descend à peine
Et les routes senchaînent
Comme un ruban sans fin
No no no
Elle roule et tout va bien
Branchée sur la FM
La musique quelle aime
Jouera jusquau matin
Au son de la radio
Elle senfuit
Retrouver lhomme de sa vie
Au son de la radio
Elle sourit
Sur le highway ya plus quonly you
Elle roule et le reste elle sen fout
Cest comme si cétait sa voix
On the radio
Qui chantait
Baby come to me
Plus rien ne les sépare
Que la lumière des phares
Filant vers laurore
No no no
De plus en plus fort
Son amour retentit
Comme un hymne à la vie
Au son de la radio
Elle senfuit
Retrouver lhomme de sa vie
On the radio
Oh oh oh
Sur le higway y a plus quonly you
Elle roule et le reste elle sen fout
Cest comme si cétait sa voix
On the radio
Qui chantait
Come back to me
Tous les refarins qui lui disent I love you
Lui rappellent que lamour est tout
Tout comme la voix qui lui chante
On the radio
Baby please
Please come back to me
Sur le highway
Ya plus quonly you
Elle roule et le reste elle sen fout
Cest comme si cétait sa voix
On the radio
Qui chantait
Come to me
Tous les refrains qui ui disent I love you
Lui rappellent que lamour est tout
Tout comme la voix qui lui chante
On the radio
Baby please
Please come back to me
1996春天 25歲的法國歌手伊蓮.西嘉哈(Hélène Ségara)以個單曲〔Je vous aime adieu/我愛你,再見〕開始受到矚目
1996年9月 艾蓮順勢推出首張大碟〔Cœur de verre/玻璃心〕(East West/Warner Music France發行)
由Fabrizio Salvadori(for Auréa Music)製作
收錄〔Je vous aime adieu〕成為專輯首支主打.
1997年 伊蓮推出專輯第一宣傳主打/大碟總數第二單曲[Une voix dans la nuit (On The Radio)/夜裡的聲音(在廣播中)]
由Michel Gatignol作詞 Richard Lable作曲
Fabrizio Salvadori製作成一首合成流行抒情曲
編曲帶有迷幻感,在中板的節奏間 伊蓮演繹輕柔迷人.
只是當時西嘉哈的人氣尚未竄升, 因此對大碟銷售影響不大
直到1998年10月, 〔Cœur de verre/玻璃心〕才進入法國專輯榜.
1999年2月升到#6 至今賣出40萬張 成為白金唱片
讓西嘉拉在樂壇站穩腳步.
Audio
https://www.youtube.com/watch?v=S1GiDy6bhLE
MV
https://www.youtube.com/watch?v=txwmeyQ4RRI
https://www.youtube.com/watch?v=Am182su30Jg
TV
https://www.youtube.com/watch?v=hNqm7ix5eck