|字體：小 中 大|
Beer for sunflower oil? Munich pub finds way to beat frying crunch
A Munich brewpub has found a novel way to beat Europe’s cooking oil shortages - letting customers pay for their beer with sunflower oil to ensure plentiful stocks for frying schnitzels.
With Ukraine and Russia accounting for about 80% of global exports of sunflower seed oil, many European countries including Germany have seen supplies dwindle since Russia invaded its neighbour in February.
Managers at the Giesinger Brewery, a brewhouse and pub in the southern city of Munich, think they may have the answer, offering beer lovers a litre of their favourite brew for the same quantity of sunflower oil.
"The whole thing came up because we simply ran out of oil in the kitchen and that’s why we have to be inventive," the pub manager, Erik Hoffmann, told Reuters TV.
While a litre of beer costs about 7 euros in German pubs, a one-litre bottle of sunflower oil retails for about 4.5 euros - making the offer tempting for many customers.
schnitzel：名詞，煎小牛肉片、炸肉排。例句：German brewpub operates a small chain of restaurants specializing in beer and traditional German dishes, including schnitzel.（德國啤酒廠經營一家小型連鎖餐廳，專門販售啤酒和傳統德國餐點，包括炸肉排。）
brewhouse：名詞，啤酒廠。例句： A brewery is a place where beer is commercially made.（啤酒廠是商業化生產啤酒的地方。）
tempting：形容詞，誘惑人的、迷人的、令人心動的。例句：That cake looks very tempting.（那塊蛋糕看來非常誘人。）
|( 時事評論｜國際 )|