網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
【優迪園千屑集】NO. 62:小肉球的真正第一次(十八禁 + 八十禁 + 限會員回應)
2015/04/28 05:30:43瀏覽5919|回應67|推薦248

小肉球的【優迪園千屑集】


* 系列NO. 62:小肉球的真正第一次(十八禁+八十禁)

 緣起

優迪園最近熱鬧滾滾,眾格友紛紛撰文敘述自己的第一次,俺在俺家後花園跟寧靜姐閒聊,俺不慎發作起俺的獨門「桃谷六仙功」〔按:即胡說九道功〕,云:

這個第一次拉拉手活動, 總覺得有點言不由衷.  每個人寫自己的第一次, 心裡想的是大夥每次說 "我的第一次" 的真正第一次, 男的女的都叫做 lost his or her virginity. 

小肉球若寫俺的第一次, 嘻嘻嘻, 必也正名乎, 當然寫洞房花燭夜, 緣因網路宵小眾多, 最愛乘機打某隻山東母大蟲, 所以就決定不寫了.

俺寫第一次, 必不悶騷吊人胃口, 必講真正第一次才夠種!大笑 

下圖: 貝加爾海豹寶寶如是說!  "我等待我的第一次" ...

話才出口,沒多久,JJW就他的在筆友的第一次見面 (2015udn手拉手) 點名邀俺續拉,然後,寧靜姐在其文 (UDN拉拉手) 第一次搭美國國內線飛機 點名邀俺。

這叫做霸王硬上弓,又叫打鴨子上架。為證明小肉球一言既出,四匹馬都拉不回來,再證明小肉球寫第一次必須帶種,俺便寫寫俺的真正第一次--山東母大蟲〔按:山東母老虎〕的真正第一次。

在此先跟新月格格致歉:小肉球已不記得曾拒絕您邀俺拉手,俺這人很我行我素,從美國回來台灣定居,處在俺那龐大家族中,怵然發現中國社會很愛把自己的意志強加到別人身上,還不准對方說不,對方說不,還會一直磨到對方說是。原先,俺尚隨波逐流順從人意,後來發生徹底的反動,自號一怪:不接紅白帖,想說不時就說不,沒五四三。那時拒絕新月,可能適巧太忙,或心情不佳,或身體不適等等。此次JJW與寧靜姐邀請,小肉球若不想寫必婉拒,此次接受,主因是俺想嚐試挑戰俺自己訂出來的標準,能否三點不露而當真寫出那真正的第一次。

我從小姐變成婦人的那個真正第一次

上次見到他,是在兩年多前,那時他說要回英國。但,就算兩年多前也沒跟他見過幾次面,大多在校園相遇,彼此打個招呼,我是 loner〔台大校園的荒野一匹狼〕,他身邊一堆朋友,有外國人,有台灣人。

誰料到他回英國後,會突然寫信到我的系上,請系上轉信給我,要我幫他找一本書。我們只是點頭之交,算不上有任何的交情,實在想不出他找書為何找我,可能我年年拿書卷獎,他問那眼鏡妹是誰,他身旁的台灣學生告訴他我是著名的書呆子吧!事實也如此,過去在校園只見過幾次,他總看到我這眼鏡妹獨自呆在課後大教室、或交誼廳K書,在食堂看到我,必定一邊看書一邊進食。

就從那封要我幫他找書的第一封信開始,我們開始做筆友,一做就做了兩年多,從淺談變深談,從一週一封,變成一天一封或兩封,從寒暄客套,變成 romantic〔按:羅曼蒂克〕,從「How are you」變成「I cannot live without you」〔按:"你好嗎","我沒你活不下去"〕。然後,他就在信裡求婚,我說OK呀,你來台灣結婚吧。

但兩年多後,我獨自在中正機場接機,哪記得他長蝦米模樣,以前看到他的次數十根手指頭都數不完,想到他只記得一團大鬍子,而這小子出關,我根本認不得他,他當然認得我,衝過來給我一個洋人大吻--那也是我第一次被男人吻,說不上 pleasurable〔按:感到愉悅〕,非常不習慣!

他居然剃光那團他的招牌大鬍子,哎喲喂,看到他才真嚇一跳呢,沒鬍子的英國毛球!而小姑奶奶我必須跟這個陌生人結婚!救命呀!我想起我老媽老爸的話,他們的死命反對,為反對異族通婚,以及反對我這讀書機器居然會脫軌談戀愛和結婚,老媽甚至罵我逆女;我想起我同學的反對,她們反對只當筆友就貿然結婚。

但小女子一言既出,駟馬難追,人家都從英國跑來台灣了!那時,在中正國際機場,我心想,天呀,妳對妳自己做出什麼事情來了呀!

(以下從略,跳到三天後的洞房花燭夜)

英國毛球訂中級旅館,婚呀,是結了。原先呆在他房間跟他聊天,從像客人發展到像好友,兩年多書信中的情感都慢慢湧現,他已不再那麼陌生--但 ...

我是很勇敢的,白天剛舉行婚禮,現在到了必須履行義務的時候,那時是冬天(十二月中旬),我一進房門,心想我是他太太了,英勇地把大衣一脫,像聖女貞德一般,仰起臉來說「來吧」。

他說穿上大衣,咱們把東西放下,出外走一走。我如獲大赦,忙不迭再穿上大衣,跟著他出房門,在街上漫步。他帶我去酒吧喝酒(他叫馬丁尼,我那時只懂喝台啤),咱們天南地北閒聊,啊,氣氛更像當親密筆友的時候。出了酒吧,他又買了一瓶葡萄酒和一些零嘴(洋式啦),也許覺得不夠,又進入一家店加買一瓶--他想把姑奶奶灌醉嗎?

我心裡這麼想,嘴裡就說出來了,他低頭側臉看我,眨一眨一隻眼,說「這就是我的陰謀--我計畫把妳灌醉,然後 have my evil ways with you」〔按:對你做很多壞的事〕。

由於他聲調過度誇張,我不禁笑出聲來。他讚道:「對,就是這樣,妳太緊張了,咱們回旅館喝著小酒,一邊閒聊,我和妳總有說不完的話,妳放心,我不會對妳做什麼,不一定要今晚。」

哈--!哈雷路亞!

回到旅館房間,咱們先坐在沙發座位,聊彼此的家庭,聊彼此對人生的計畫和想法,我當然喝過紅葡萄酒,不喜歡,嫌太甜,他選的挺好喝,我放鬆到主動脫去鞋子,好像室內也溫暖起來,我脫掉大衣,盤腿坐在床上,一手持杯,好像他也介紹葡萄酒,說應該怎麼飲才像此道中人。

然後,我們開始玩接龍,這小子居然備有撲克牌,玩著,啜著紅酒。不知怎地,咱們玩起最後一個遊戲--這小子 ... 他是在英國就「設計」好的嗎?

他說,中國人通常發不好 R 和 L 的音,這兩個音叫 liquid consonants〔按:流音〕,中國人往往發不好,他還用激將法,說他不用三兩下就能把我擊敗,證明我的英文發音有多麼不行。我那時最好勝,登時全神貫注,我瞧他酒比我喝的多,他在酒吧已喝了兩杯馬丁尼,馬丁尼是詹姆士龐德的招牌雞尾酒,酒精濃度不低。然後,兩瓶紅酒大多由他喝下,姑奶奶才沒他喝得多呢,況且小娘擁有從小跟爸媽喝金門高粱酒的無敵基因!咱們家孩子必千杯不醉!

這個遊戲由他列出英文字,寫在一張白紙上,咱們互考,不限考的次數,我只須唸一遍,他必須唸三遍,誰發音發錯--必須脫除身上一件物事。

我忘了白紙上有什麼英文字,如今只記得幾個:

lallation〔此乃僻字,我那時不識,指把流音L發音發錯的狀況〕
fried rice〔炒飯,不能發成 flied lice〕
literature〔文學〕
deterioration〔惡化〕
crocodile〔鱷魚〕
Rawalpindi〔拉瓦爾品第,巴基斯坦旁遮普省大城,此字還多出滑音w〕

這遊戲挺好玩,咱倆玩得哈哈大笑!英國毛球不知是否故意,他也會發錯音,所以他先除去他的領帶。我一直認真到極點,發音絕對不可發錯,可是幾輪下來,剛開始發「拉瓦爾品弟」都正確無誤,到後來,這小子老抽出這字,害我一再犯錯,發成「ra瓦瓦品弟」或「La瓦拉品弟」!

這小子很愛插科打諢,他發錯音受罰時,還製造聲光效果,好像表現給台下許多觀眾看似的,擺出很多滑稽姿勢。

我最遵守遊戲規則,只好一件一件地 ... ,到後來,放鬆到學他也開始誇張地表演起來。

就這樣 ...

(以下從略,跳到最關鍵的場景)

我可是一個很努力的人類喲!就算在那關鍵時刻,我都很認真地去做一件事。下面是真正發生的事,這可沒辦法,我和他這兩年多就這樣講話的,我天生腦部發達,四肢退化,跟英國毛球做筆友,我猜他並不是愛上我的外型,而是我的 brains〔按:腦力〕。

我哭道:No, no, this is Mission Impossible! 〔按:我指美國1966年至1973年播出的電視影集《虎膽妙算》,台灣播過〕

他笑道:Yes, yes, this is Have Gun, Will Travel! 〔按:字面上是「帶著槍出門旅行」的意思,實為美國1957年到1963年播出的西部電視影集,台灣好像沒播出過吧?網路譯為《法外追凶》,男主角叫Paladin,是一名紳士槍俠。〕

我哭道:I think I am genetically deformed!  I'm one of The Misfits! 〔按:這個就不解釋了,《The Misfits》在台譯為《亂點鴛鴦譜》,1961年電影〕

他笑道:On the contrary, I think you're blissfully perfect-shaped.  You are The Natural!  〔按:blissful是快樂至極,哼,對他而言當然如此!《The Natural》是1984年勞勃雷福的電影,台灣譯成《天生好手》。〕

我哭道:I think I am crossing the Waterloo Bridge!  〔按:《魂斷藍橋》是1940年經典電影,我的意思指這種事是不可能的任務啦,這項任務註定要失敗了啦〕

他笑道:I think it's Battle of the Bulge!  〔按:《坦克大決戰》是1965年經典電影, 美軍與德軍於1944-45年在比利時與盧森堡作戰,美軍大勝德軍。〕

就這樣,這小子「達陣」成功!〔按:Touchdown是美式足球得分的意思。〕

對我來說,這第一次不算最美的第一次,應算最辛苦、最認真學習的第一次--此為持平之論。

敬邀手拉手

哎呀,邀人真頭痛啊!很多好友都已寫過。

在此敬邀溫哥華千里傳音的Amy、AVの館的大老電〔按:即電老大〕、簡易蘋果AL(rabbitdog的部落格)五位。

另位超級好友筆記阿本兄,最近一次接觸得知身體有恙,不願增加身心負擔,見阿本伯來回應,在此敬邀,若增加身心負擔,阿本伯請 ignore。

請不要感覺壓力,不寫完全OK,小肉球已拋磚引玉,熱切盼望得悉這幾位真正的第一次,沒關係,其他第一次也可以--不想寫也可以。大笑 

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=meatball2&aid=22607534

 回應文章 頁/共 7 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

Apple *
等級:8
留言加入好友
nothing but the truth
2015/04/30 19:02

哈哈哈....

還說不成篇?

賈媽和小肉球知道我在說什麼.

只能點到為止. Apple沒小肉球的功力, 實不敢多言.

小肉球(meatball2) 於 2015-05-01 03:39 回覆:

說的是, 賈媽和小肉球都看懂蘋果花看到了蝦米東東.

只不過, 一篇極短篇必須獨立 -- 拿到哪兒都自成一篇獨立的作品.

蘋果花的極短篇如果脫離現在的這個環境 (context), 拿到別處獨立發表, 沒人會知道這則極短篇在寫什麼.

呃, ”禍因" 是蘋果花沒寫出看到什麼.大笑

小肉球覺得這樣說可好?

極短篇

第一次看到我老公的小老公時,

倒抽一口氣,

心想, "You must be kidding!"

這樣子, 拿到任何網路平台都自為一則完整的極短篇.

*** 小肉球現在很感謝俺有先見之明先 "預繳保險費", 即在文章標題加了十八禁.


見素 - 與癌偕老(3)-罹癌的好處
等級:8
留言加入好友
2015/04/30 16:48

獨一無二的小肉球一出手,果然不同凡響!

我寫好一篇"熱騰騰的"第一次,沒等到人拉手,不等了,今天稍晚會PO出!微笑

小肉球(meatball2) 於 2015-05-01 03:25 回覆:

啊, 真抱歉, 俺不大喜歡這類型活動, 就是擔心在邀人拉手時疏忽, 被人邀又不好意思婉拒.

絕對會去拜讀!  見素好瀟灑好豁達!


草山
等級:8
留言加入好友
2015/04/30 14:42
版主:『Battle of the Bulge!  〔按:《坦克大決戰》是1965年經典電影, 美軍與德軍於1944-45年在比利時與盧森堡作戰,美軍大勝德軍。〕』

Battle of the Bulge 翻成《坦克大決戰》未免誇大,雖然盟軍兵力 600,000人,1,400+台中型坦克, 並包括反坦克戰車,394門各式火砲(12月16日); 德軍 275,000人,5個裝甲師,12.6個步兵師,約500台中型坦克,1900門各式火砲,(和火箭砲支援(12月16日) ,但真正《坦克大決戰》應該是庫斯克會戰(英語:Battle of Kursk),德軍2700輛坦克大戰蘇軍四千輛坦克,這才夠味道。

Battle of the Bulge應該翻譯成突出部之役,「突出部」指的正是德軍在戰鬥初始時在盟軍防線製造出來的「凸痕」。

參考:突出部之役(英語:Battle of the Bulge或Ardennes Offensive或Von Rundstedt Offensive,法語:Bataille des Ardennes,德語:Ardennenoffensive。當時同盟國媒體原依戰役爆發所地稱阿登戰役或亞爾丁之役,但盟軍將士依作戰經過稱之為突出 部之役,而德國B集團軍則稱之為守望萊茵河作戰),發生於1944年12月16日到1945年1月25日,是指納粹德國於二戰末期在歐洲西線戰場比利時瓦 隆的阿登地區發動的攻勢。此次戰役與一些次作戰協調進行,其中包括地板行動(Operation Bodenplatte)和獅鷲行動(Operation Greif)等。德軍團此次作戰目標是突破英美盟軍戰線並將其一分為二、佔領安特衛普,包圍並消滅盟軍的四個軍團,迫使盟軍在軸心國占優勢的條件下談判。 此次作戰如果成功,希特勒就可以集中全力應付東線戰事。

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%AA%81%E5%87%BA%E9%83%A8%E4%B9%8B%E5%BD%B9

庫斯克會戰(英語:Battle of Kursk)是第二次世界大戰東線戰場中,德國與蘇聯於庫斯克爆發的一場大型會戰,雙方共投入了超過268萬名士兵和6044輛戰車,是史上規模最大的戰車會戰和單日空戰。

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BA%93%E5%B0%94%E6%96%AF%E5%85%8B%E4%BC%9A%E6%88%98
小肉球(meatball2) 於 2015-05-01 03:23 回覆:
謝謝草山兄解析!大笑

Siena
等級:8
留言加入好友
2015/04/30 11:47

“應算最辛苦、最認真學習的第一次--此為持平之論”

此知性之相會,靈性之渴求,XX之探索,世上唯獨你一人,從天而降,結合令人羨慕,分離真又令人惋惜.....小肉球此生之情愛,可謂可歌可泣....此亦是持平之論啊。  

Siena之完整回應。  

小肉球(meatball2) 於 2015-05-01 03:07 回覆:

Siena 想的太美好, 那個 "第一次" 很糗, 俺此文所述乃在苦中作樂是也. 

Well, we must make the best of the worst situation 嘛!

樓下賈媽說的接近事實.

只不過, 賈媽的 "達陣" 不是小肉球的 "達陣".

俺的達陣指 Consummation of marriage.


牛仔3號
等級:8
留言加入好友
2015/04/30 11:14

預測這篇要破百回應了!

看到旅館夜裡的腦力激盪調情法,要換是我早就逃之夭夭了~大笑

您寫來不溫不燙,點到為止恰到好處,留人空間遐想,歪想,不能想...想

小肉球(meatball2) 於 2015-04-30 11:28 回覆:

牛仔三號呀, 若要逃, 在中正機場接機看到他時就逃了, 可以立時決定, 當然不會立刻說, 但 "決定" 是在中正機場.

小肉球的腦袋立刻湧現所有人的反對 -- 家人, 朋友, 同學, 以及請假時的同事 (俺那時一邊讀研究所一邊當朝廷小吏).

這些反對及 "忠告" vs. 兩年多的筆友關係.

真的, 在中正機場, 最後定案者是 My words -- 已經在信中答應了, 對方也啟動執行程序.

人說話不能像放屁.

最終決定因素是這個.

真的很幸運啦!  這表示兩年多的文字通訊裡, 雙方都很誠篤, 都不是爛人.  這也表示兩年多的通訊裡, 咱們並非完全羅曼蒂克, 也運用理性在觀看彼此.


賈爸
等級:8
留言加入好友
被 Apple 騙了
2015/04/30 10:46

只有一句開場白

.... 根本不成篇

 

我婚後好幾個月才達陣成功,no kidding,真的痛到雌牙裂嘴 啜泣

 

小肉球(meatball2) 於 2015-04-30 11:09 回覆:

呃, 咳, ...

至少, 小肉球 "成篇", 俺總結時說那是 "最辛苦的一次".  俺點出 "苦" 來了.

APPLE 樓下極短篇真沒 guts.大笑

所謂 "Mission Impossible", 指物理學上不可能的事!

俺還好啦!  因為好奇心奇重, 另一個小肉球在觀察及做筆記, 這種事的學理全知道, 俺在做 empirical field studies.


看雲
等級:8
留言加入好友
2015/04/30 02:35
精彩又含蓄,18以下輔導級 讚啦
小肉球(meatball2) 於 2015-04-30 05:06 回覆:
謝謝看雲!  這篇寫得很快, 全神貫注, 極度專心, 極度小心 -- 總算成文!

Pharos
等級:8
留言加入好友
2015/04/29 21:48

以我對山東的理解,香豔要換成刺激,絕對的白酒性格;沒有燃點生活何來樂趣,格友們 慢慢想像吧 ! 大笑  反正我是習慣白酒滴 ~~~ 愛你喲!

哈哈哈喝白酒的心態、方式,決定了入喉口感 ~~~

小肉球(meatball2) 於 2015-04-30 05:03 回覆:
   山東人愛白酒, 這可不是洋人口中的白酒 (white wine), 這是燒刀子, 不甜, 性烈, 喝它像吞火!  Pharos兄圖中酒是有顏色的酒, 不是白酒.大笑

Apple *
等級:8
留言加入好友
第一次
2015/04/29 21:14

距離Apple一年一篇文的期限還早; 就在這兒回小肉球的拉手.

極短篇

第一次看到時,

倒抽一口氣,

心想, "You must be kidding!"尖叫

小肉球(meatball2) 於 2015-04-30 06:16 回覆:

嘻嘻, 極短篇很好玩!  但 "第一次看到時" -- 看到什麼?   洋人說 my first time 都指那回事, 下為一則老笑話:

The sky was dark  天黑黑
The moon was high 月高高
All alone                  獨自相處
Just her and I          只有我倆
Her hair so soft       她的毛髮如此柔軟
Her eyes so blue     她的眼睛如此湛藍
I knew just what     我就知道
She wanted to do   她想要什麼
Her skin so soft      她的皮膚如此細柔
Her legs so fine       她的腿兒如此修潔
I ran my fingers      我手指在探險
Down her spine       滑下她的脊幹
I didn't know how   我不知道怎麼辦
But I tried my best  但我盡力而為
To place my hand    把我的手
On her breasts        放在她的酥胸
I remember my fear  我記得我的情怯
My fast beating heart  我快速的呯呯心跳
But slowly she spread  但她慢慢地伸展
Her legs apart              分開她的兩腿
And when she did it      當她這麼做時
I felt no shame            我感覺不到羞慚
All at once                   一切來得那麼快
The white stuff came   白色的東西湧出來
At last it's finished        終於一切結束
It's all over now          現在我們已經做完
My first time               我的第一次
Milking a cow!            在擠一隻母牛的奶!


筆記阿本
等級:8
留言加入好友
^^
2015/04/29 19:17

電老大會作場面 , 但講起話經常就是個酸 , 酸溜溜的 . 我今天特別去問他 , 問他是不是在溫城搞水果醋或檸檬水的生意  , 他老大說不是 , 他搞了幾份工都跟醋或檸檬無關 , 那應該就不是吧 . 或許電老大只是從小愛吃醋而已 (別打俺). ^^ 大笑

娶妻娶賢 , Amy賢慧 , 老大可要把握 . 你看看 , 你每次一招惹潑皮或母大蟲 , 都有個阿咪替你擋著 . 崇拜 << 羨慕 .

小肉球(meatball2) 於 2015-04-30 04:33 回覆:

此證明: 阿本伯是AMY的頭號粉絲, 小肉球居二號 -- 咱們快組一個AMY應援團吧!

不過, AMY不夠朋友, 沒寫她的第一次!  建議寫第一次當丫篤的媽媽, 第一次當外婆, 第一次當園丁.

阿本伯 -- 俺拉您寫您的真正第一次, 您不會生氣吧? 身體好些了吧?

頁/共 7 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁