網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Auld Lang Syne 除舊布新﹐新年快樂《2011/01/12登上聯合新聞網首頁,生活天氣|貼心下午茶》
2011/01/02 20:56:50瀏覽4208|回應38|推薦123
老美喜歡在新舊年交替時唱這首歌Auld Lang Syne [ˈɔːld lɑŋˈsəin]。

                        

Mr. Ray 三不五時﹐會寄來自己錄唱的歌曲﹐ 配上精心的美編﹐ 今天收到正是Auld Lang Syne。曲調是台灣畢業典禮時唱的驪歌。 我很好奇這首歌和驪歌有著甚麼樣的關連﹖過新年﹐唱驪歌對老中來說是否悲傷了些﹖搜尋結果﹐ 原來Auld Lang Syne《友誼萬歲》是一首非常出名的蘇格蘭民謠。在18世紀由蘇格蘭詩人羅伯特‧伯恩斯(Robert Burns,1759-1796)根據當地父老口傳整理成詩歌﹐原文用蘇格蘭方言語Gaelic語(Celtic languages)寫作, 原歌詞意主要是歌詠友情。 Auld Lang Syne 意思是逝去已久的日子 "old long since"﹐ "days gone by" ﹐ 後來被Frank C. Stanley譜了樂曲。

                               
                                           Robert Burns                                     

除了原蘇格蘭文外,這首歌亦被多國編上當地歌詞,中文歌詞有多個版本。在中國各地普遍稱為“友誼萬歲”或“驪歌”。很多人都可以哼出歌曲的旋律﹐我勉強記得幾句斷簡殘篇是華文憲(註)所填﹕

 驪歌初動,離情轆轆,驚惜韶光匆促,
 毋忘所訓,謹遵所囑,從今知行彌篤;
 更願諸君,矢勤矢勇,指戈長白山麓,
去矣男兒,切莫踟躇,矢志復興民族。
懷昔敘首,朝夕同堂,親愛兮未能忘;
今朝隔別,天各一方,山高兮水又長;
依稀往事,費煞思量,一思兮一心傷;
 前途茫茫,何時相見,相見
兮在何方


 在黃埔軍校北向征伐中原時,是軍校畢業生固定使用的畢業歌曲。後來形成一項傳統,所有學校無論軍校、小學大學都習唱這首歌做為畢業典禮的歌曲。除此﹐這首歌在很多亞洲地區中的葬禮中作為主題曲,象徵告別或結束的情感。但在許多英語國家及香港,這首歌通常會在除夕夜即逝、新年來臨那一刻演唱,象徵著送舊迎新。它的主調和原歌詞並沒有中文版本那樣感傷.

在戰前台灣唱的是日文版的螢の光(螢之光),戰後則改為中文版的驪歌。在NHK每年除夕夜的《紅白歌唱大賽》中,螢の光是最後的合唱曲。這首歌曾被不少經典電影引用,如在1940年拍攝的《魂斷藍橋》(Waterloo Bridge)中,此曲被用作為主旋律,所以有人誤以為Auld Lang Syne 是《魂斷藍橋》的主題歌。 「Auld Lang Syne」因為《魂斷藍橋》頓成舉世聞名的「驪歌」. 在黑澤明的《醜聞》、《日落大道( Sunset Boulevard)》《遠離非洲(Out Of Africa)》、《風雲人物(It’s a Wonderful Life)》、《巨人(Giant)》等等影片中,都用了這首曲子引導著劇情.
  

  
         
(第三段開始烏拉瑰翻譯) Should old acquaintance be forgot, 豈可遺忘老友 and never brought to mind ? 不再想起? Should old acquaintance be forgot, 豈可遺忘老友, and old lang syne ? 和昔日美好的時光? For auld lang syne, my dear, 為了昔日美好的時光,親愛的, for auld lang syne, 為了昔日美好的時光 we'll take a cup of kindness yet, 就讓我們舉杯同賀 for auld lang syne. 為了昔日美好的時光. And surely you’ll buy your pint cup ! 你當然會為自己買一大杯 and surely I’ll buy mine ! 我自然也少不了 And we'll take a cup o’ kindness yet, 就讓我們舉杯同賀 for auld lang syne. 為了昔日美好的時光. We two have run about the slopes, 我們兩個人在斜坡上跑來跑去的 and picked the daisies fine ; 採把典雅優美的雛菊 But we’ve wandered many a weary foot,since auld lang syne. 從很久以前,我們的腳因徘徊而疲憊不堪. We two have paddled in the stream, 我們兩個人曾在小溪流中划行前進 from morning sun till dine+ ; 從朝陽到晚餐時分 But seas between us broad have roared since auld lang syne. 從很久以前, 我們之間有怒吼的大海橫阻. And there’s a hand my trusty friend ! 還有一隻我信賴的朋友的手! And give us a hand o’ thine ! 是你對我們伸出的手! And we’ll take a right good-will draught, 我們接受這親善的好意 for auld lang syne. 為了昔日美好的時光.

                                   
蘇格蘭人每年除夕夜和每年一月二十五日Burn生日那天為「伯恩的晚餐」(Burns’ Night),大夥兒聚在一起晚餐,晚餐的主菜是威士忌和Haggis. haggis 是把洋蔥、牛油、麥片、羊心、羊肝塞入羊胃中煮熟的食物。餐後大家手牽手圍個圓圈唱此首歌,歌畢﹐親友互相擁抱祝福. 這也就是今天老美除夕夜唱此歌的由來﹐現廣為延伸運用於新店開幕﹐慶祝當選﹐派對結束時等等。 了解了Auld Lang Syne 的來龍去脈﹐ 對這首歌賦予了新的意義﹐ 不必局限於畢業或葬禮之用, 凡是迎新去舊都恰當。就用這首歌為新年打開序幕,過去的不順﹐厄運都隨著舊年而去了。 祝人人幸福快樂﹐新年新希望.

                        
                                         Haggis


    

  註:原驪歌填詞者華文憲先生(1899-1940)浙江臨海人﹐上海音專畢業。民初時華文憲先生己為Auld Lang Syne填上詞。 由他填的詞看來確實是位才華洋溢的音樂人。1939年﹐ 華文憲先生任中央訓練團音樂幹部培訓班第一屆副主任﹐但不久重病身亡, 後追封中將。 作品有<軍歌集>, <勵志歌集>. 《三民主義青年團團歌》也是華文憲先生作。華文憲去世時﹐魂斷藍橋就算上市﹐應該還沒到中國。 所以這首歌早在中國以畢業歌流行﹐魂斷藍橋出來後﹐更加強了此首歌在我們心中代表的離情別緒。
參考﹕  http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne
http://zhidao.baidu.com/question/154961118.html?push=related
中國黃埔軍校網
藍色電影夢 ﹕一曲驪歌情
吳媽媽看天下:驪歌的故鄉

1/18/2011,  謝謝Robert TCW的提示﹐將原翻浮一大白改成舉杯同賀, 更為生動達意.
( 知識學習其他 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=marsha1623&aid=4756889

 回應文章 頁/共 4 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

張鳳哈佛 哈佛問學錄 得首獎
等級:8
留言加入好友
藍橋﹗
2011/01/05 02:50
又加上典出魂斷﹐翻譯和片子過份悲悽﹐多虧有你考證出﹕ 除舊布新涵意﹗
順便一提﹐去年才去藍橋﹐
藍水﹐藍田一帶懷古見[陳忠實白鹿原]
烏拉瑰本尊在此(marsha1623) 於 2011-01-05 07:16 回覆:
親到一遊﹐ 感受更深刻。農民一向是我敬佩的﹐他們是真正的勞動者﹐ 社會的生產者。喜見如此的文化交流。不知藍田的農作物是些甚麼﹖烏拉瑰很調皮﹐是否是種玉﹖

happy new year>


彩虹心靈花園
等級:8
留言加入好友
上了一課
2011/01/04 15:47

好棒的分享

願世界最美好的事物

永遠陪伴在您左右

祝您新年快樂 萬事如意

烏拉瑰本尊在此(marsha1623) 於 2011-01-04 17:32 回覆:
謝謝彩虹。我從中也獲益匪淺。新年快樂。

Apple *
等級:8
留言加入好友
藍橋
2011/01/04 10:17

Apple沒抱希望的去孤狗; 還真找到了藍橋出處.

原文片名意指「滑鐵盧橋」,中譯成「藍橋」典出“尾生抱柱”的故事。《庄子·盗趾》中有“尾生与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死。”据《西安府志》记载,这座桥在陕西蓝田县的兰峪水上,称为“蓝桥”。从此之后,人们把相爱的男女一方失约,而另一方殉情叫做“魂断蓝桥”。

Apple

烏拉瑰本尊在此(marsha1623) 於 2011-01-04 11:09 回覆:
謝謝蘋果花學姐的研究﹐又長了見識。 這片面翻得真淒美﹐第一版拍於1931﹐ 二版拍於1940(Vivien Leigh)﹐  難怪我沒看過嘛。


烏拉瑰本尊在此
等級:8
留言加入好友
吳媽媽看天下 :驪歌的故鄉
2011/01/04 07:08
7.                                                                       
                                                                                              烏拉瑰 於 2011-01-02 21:08:49 留言
吳媽媽,
我遵守您的要求通知您我引用了您所提供的資訊﹐ 同時有貼上您的網址。非常喜歡
您的格子﹐ 生動又豐富﹐ 以後還會來拜訪。

並附上我的網址﹐http://blog.udn.com/marsha1623/4756889 如有不妥﹐ 請告知。
 祝福您旅途順利﹐ 新年快樂健康。非常感謝.
 

    板主回覆:
    Dear烏拉瑰
    我拜訪了妳的blog, 關於Auld Lang Syne,寫得十分完全,真敬佩妳的用心,
   再拜訪妳唱的歌,唱得好好聽,也都是我喜歡的歌,以後我還常來拜訪。
    感謝妳的留言,祝新年快樂健康

Apple *
等級:8
留言加入好友
藍橋
2011/01/04 06:01

烏小妹也新年快樂!

Waterloo Bridge為什麼中文翻譯成藍橋? 烏小妹知道嗎?

http://en.wikipedia.org/wiki/File:Waterloo_Bridge_1817.jpg

( 拿破侖滑鐵盧之役可沒人稱為藍之役.)

烏拉瑰本尊在此(marsha1623) 於 2011-01-04 07:16 回覆:
烏小妹莫宰羊。應該來考古一下但我連這部片都沒看過哩﹐ 實在沒資格說話。蘋果花學姐可看過此片﹖也許煩您考據一下﹖

牧谷(Pokemon總動員)
等級:8
留言加入好友
很有價值的文獻
2011/01/04 03:11

Amazing 很有價值的文獻!

謝謝烏拉瑰用心良苦的佳作分享。

最早聽到這首曲子,是父親經常哼的日文版,雖不懂歌詞,小小心靈,卻能從曲調,感染到淡淡的哀愁。

後來與大人去看「大戲」,結束時,也都演奏這首曲子。

再來,就是小學畢業典禮的驪歌。

兩百多年來,該曲風行全球,跨越地域、時空、語言,其來有自。

烏拉瑰本尊在此(marsha1623) 於 2011-01-04 06:20 回覆:
謝謝牧谷的留言。

剛去孤孤狗一番。日文版本的是列在軍歌類﹐不懂日文﹐ 但可以想像可能是送君出征﹐ 或戰敗回國都可以唱。  這首歌用度很廣﹐ 可以唱出離別的心情﹐ 新舊交替的情懷﹐也可以唱出戰爭的可悲﹐ 也可以撫慰人心。

希望在這首歌的歌聲中﹐迎接嶄新美好的2011年﹐世界和平﹐ 國泰民安﹐社會和樂﹐家家幸福﹐ 身心靈健全﹐所有的悲苦﹐憂傷﹐厄運都隨著舊年而去。

祝福您和全家。

止善
等級:8
留言加入好友
感謝分享
2011/01/03 23:47
原來如此﹐從小學唱到高中的畢業典禮﹐這是第一次知道這曲子的來龍去脈。

希望  烏拉瑰  新年假期  喜樂愉悅

也祝福  烏拉瑰  新年  福壽康寧  吉祥如意
烏拉瑰本尊在此(marsha1623) 於 2011-01-04 06:52 回覆:
原曲的節拍比較快﹐ 蘇格蘭人應該是個比較歡樂的國家﹐蘇格蘭人原用是迎新送舊﹐歌詞是歌詠友誼,所以這首歌並不代表那麼多離愁。為甚麼這首歌在中國﹐日本, 給人的意義反是傷感多於歡樂,和我一貫所知﹐不一樣。

根據考據的博文﹐ 吳媽媽看天下 :驪歌的故鄉  蘇格蘭人很訝異老中用這首歌在葬禮和畢業典禮。

所以從不同的角度看到﹐聽到﹐感到﹐聞到﹐吃到﹐觸到都可能大異其趣。佛老早就悟到了這點﹐可不是嗎﹗

祝快樂. 

丫丫烏
等級:8
留言加入好友
感恩
2011/01/03 17:08

感恩您不吝分享,讓我茅塞頓開,原來這首曲子有那麼多典故,我還以為它就是「魂斷藍橋」的主題曲哩!忍不住要大聲跟您說

烏拉瑰本尊在此(marsha1623) 於 2011-01-03 17:46 回覆:
 也要謝謝妳教我做菜哩。妳真的好能幹 . 那天也學妳切青椒。我說怎麼連青椒都可以
切得這麼好看﹖也給妳個,

郁勝
等級:8
留言加入好友
流傳最廣的離別曲
2011/01/03 15:34
當年讀軍校時團體列隊歡送畢業生,似乎也是演奏此曲,完整的全片我始終沒看過,但知年輕時許多姊姊們;都把羅伯泰勒當成心目中的偶像。
烏拉瑰本尊在此(marsha1623) 於 2011-01-03 16:22 回覆:
我全程只看著費文麗, 蘿蔔泰勒長啥都沒看仔細﹖看過飄﹐ 所以知道泰瑞得(本名叫﹖﹖﹖)的長相。記得國中時﹐坐我後面的同學﹐一天迷一個叫湯姆克敵思的﹐因此只對這唯二男星有些印象。 再來就是007了。至於偶像, 尖叫﹐我從來沒這種感動。也許我已認識的帥哥太多。
烏拉瑰本尊在此(marsha1623) 於 2011-01-03 16:26 回覆:
回頭去看了﹐ 把鬍渣子刮刮是還不錯看, 還是費文麗比較漂亮。

史爹
等級:8
留言加入好友
新年好,
2011/01/03 14:48

謝謝您告訴我這麼多的典故,增長不少見識。

烏拉瑰本尊在此(marsha1623) 於 2011-01-03 16:10 回覆:
感謝來訪。 我對你家那隻狗狗很感興趣。snoopy 也是工作狗哩。 不久的將來﹐我會寫一篇關於beagle對人類的貢獻。 
頁/共 4 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁