網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
2006年6月進入全國學生文學獎的決審會議:兩條文字魚
2007/08/15 19:28:34瀏覽437|回應1|推薦8

兩條文字魚

披著千年的華彩

左搖又擺

浪潮捲起一個又一個虛幻的年代

滑落千萬條魚

圖案繽紛的繁體魚

一、繁體魚

橫越臺灣海峽

生存空間屢遭打壓

思想愈變愈狹隘

水質也日漸污染

肥美鮮蹦的魚已失去原始的

故鄉的風味

那一段緜遠、艱辛的演化歷程

早在旱象中蒸發

乾枯的魚

面臨被吞噬的厄運

本土化的大廚師

未諳精緻的烹調法

拈來一套通用拼音作為配料

與繁體魚同鍋烹煮

皮肉糊爛湯汁耗盡

隔著焦黃的微光

依稀瞥見成排細密的魚骨頭

奮力尋回

千年前的紋彩

二、簡體魚

比通用拼音龐大千萬倍的魚

從對岸衝撞過來

﹙大魚吃小魚是生物鏈的法則﹚

面積雖大

筆劃卻簡

﹙較繁體的魚骨頭更為簡單﹚

以簡御繁似二十一世紀魚游的速度

各地海洋張開熱情的臂彎吸吐簡體魚

及其挾帶的洶湧地創意——

「小土」變為「塵」

「大力」叫做「勤」

「大田」就是「奮」

﹙另類的會意字??﹚

簡體魚一張口

立即萎縮兩千三百萬民眾的腦力

且笑呵呵地宣示

錯字的比例肯定大幅降低

閱讀的人口必然大量增加

於是人們重返

結繩記事的時代

生命的圖象又回歸原點

兩條文字魚

也還原為兩條

鬪魚

                                         

                                             趙路得完稿於20051218傍晚

 

 

 

 

 

 

 

 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=lude001&aid=1162066

 回應文章

落伍者
等級:8
留言加入好友
「大力」→「夯」≠「勤」
2007/08/15 19:59

「小土」變為「塵」→「
「大力」叫做「勤」≠「
「大田」就是「奮」→「
    廑