網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
我看 'The Gatecrasher' (中譯:名牌戀人)
2010/07/05 17:45:37瀏覽413|回應0|推薦1

剛剛看完 Madeleine Wicham (Sophie Kinsella) 的 "The Gatecrasher"。中文譯本剛出來:名牌戀人。 如果出版社不說大概也猜不出來Madeline Wicham 和 Kinsella 是同一人。兩者筆下的人物相差蠻大的。名牌戀人這書名是噱頭,跟故事有點出入。如果你以為是像購物狂一樣的故事,那就要失望了。這是一名女騙子攪仙人跳的故事。

就時間順序來講 Kinsella 用 Wicham 應該是在她在寫購物狂系列之前,但按照再早的書來看,她是用兩個筆名同時寫作。雖然人物的描述在兩個筆名下相差蠻大的,但是他們有一個共同點就是:都很溫暖,即使是女騙子,都能讓人愛上. 

這不是一本浪漫的愛情小說,讓人深思的主題不是很明顯,需要讀者自己去找出來。雖然是一本會讓人一直翻下去的書,但是我給它三顆星。(3/5)。

http://www.anobii.com/books/名牌戀人/9789866535659/01d64fef164d42b8df/

( 知識學習其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=lilymama&aid=4195942