網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Christmas & New Year 施與受的季節
2013/12/25 03:33:06瀏覽160|回應0|推薦0

上週剛辦完一年一度歲末募款餐會

捐出一些善款給某基金會

今天學生感染到聖誕節的溫馨氣氛

紛紛哀怨地說怎不辦場交換禮物的活動

我告訴他們

我們"已經"辦過交換禮物的活動了呀

學生相望滿臉疑惑

我說大家已經拿出來交換的禮物就是"一份捐款"

這些養尊處優的孩子衣食不缺

物質方面要甚麼有什麼

交換禮物活動恐怕只會養成"想要更多"的貪念

如果真的想送禮物給喜歡的人

就乾脆直接送對方

不需藉由交換禮物拐彎抹角地送

那麼何不每年來交換一份捐款

上週老師們歡喜準備點心供大家歡樂聚會

大家入場捐出自己能力所及的捐款(我們說好是50~100元就好 但當然多多益善)

有一對有心的姐弟在老師們說明捐款的意義後

幾乎每年都合資捐出超過千元

我們補習班則依學生捐款金額再加倍對捐

再湊成整數捐出

這個過程充滿奉獻助人的喜樂

所以我們已經連續辦了三年

而且希望每年都這樣辦

我直接告訴學生不贊成一般所謂交換禮物的活動

並且請他們以後不管在何時何地

都應該想起清寒的人

幫助需要的人得到實質的溫暖

對自己就是一種獲得

學生們若有所思地點點頭

乖乖繼續上課不再抱怨

我也希望社會大眾都以辦交換"捐款"的活動取代

華而不實的交換禮物的活動吧

     

歌曲與歌詞引述自: 懷念西洋歌曲 格友

It's Christmastime
聖誕時節已來到
There's no need to be afraid
不要害怕
At Christmastime
在這聖誕時節
We let in light and we banish shade
我們迎接光明,驅走陰暗
And in our world of plenty
在我們豐饒的世界裡
We can spread a smile of joy
展現歡樂的笑容
Throw your arms around the world at Christmastime
在這聖誕時節,張開雙臂擁抱世界

But say a prayer 
但是做個禱告....
Pray for the other ones at Christmastime it's hard
在聖誕時節為別人禱告並不容易
But when you're having fun
但當你尋歡作樂時
There's a world outside your window
在你的窗外有另一個世界
And it's a world of dread and fear
那是一個憂懼與驚恐的世界
Where the only water flowing is the bitter sting of tears
那兒唯一流動的水是刺痛的淚水
And the Christmas bells that ring
那兒響起的聖誕鈴聲
There are the clanging chimes of doom
是死亡的鐘聲
Well tonight thank God, it's them instead of you
今晚感謝上帝,是他們代替了你受苦

And there won't be snow in Africa this Christmastime
今年的聖誕節,非洲不下雪
The greatest gift they'll get this year is life
他們今年最好的禮物就是活著
Ooh Where nothing ever grows
那兒寸草不生
No rain nor rivers flow
沒有雨水,河水不再流
Do they know it's Christmastime at all
他們知道現在是聖誕節嗎?

( Here's to you ) raise a glass for everyone
(敬你!)為大家舉杯
( Here's to them ) underneath that burning sun
(敬他們!)在那灼熱的太陽下
Do they know it's Christmastime at all
他們知道現在是聖誕節嗎?
Feed the world, feed the world, feed the world 
救助這世界,救助這世界,救助這世界
Let them know it's Christmastime again
讓他們再次明白聖誕節到了

Feed the world
救助這世界
Let them know it's Christmastime again
讓他們再次明白已經是聖誕節了

( 時事評論教育文化 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=legendchung&aid=10129097