字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2016/10/27 11:49:01瀏覽57|回應0|推薦0 | |
|
哪種貸款利率方案適合我又划算? 這裡填表免費諮詢: 小試身手The meeting was held last Friday. ?cocktail attire ※註:日期的順序因地區而有差異,美式寫法先月份再接日期,但歐洲寫法則為先日期再接月份。 範例(上半部): (我們很榮幸能邀請陳先生,Smith and Johnson公司的重要客戶(貴賓),參加我們公司十週年慶。我們在10月8日於Mayflower飯店的Chauncy廳有一系列的慶祝活動。) Casual attire We hope you can join us on that day and look forward to hearing from you. at a dinner dance 例句: 正確答案(D)傷亡人數。本題為單字題,需依句意選出適合的單字,而四個選項拼字極為相似。(A)為因果關係,(B)為休閒的,(C)指腐蝕性的、言語尖酸的,皆不符合題意,故不選。 今年台灣娛樂圈可說是喜事連連,從吳奇隆和劉詩詩,林心如和霍建華在峇里島的豪華婚禮,到前一陣子舒淇和馮德倫在捷克閃婚,無不羨煞眾人。 範文中的RSVP或R.S.V.P.是法文Répondez s'il vous plaît 的縮寫,也就是英文的 「Please reply.」的意思,可做動詞或名詞使用。 通常指比上班穿的西裝再更正式一點的服裝。如果是男士,基本上常見黑色燕尾服和黑領結。 (A) have enclosed 解析: 介於休閒的「casual wear」和「business wear」之間。就男士而言,不限於穿著黑色的西裝,也不一定要有西裝外套;女士則可穿及膝小洋裝(knee-length mini dress)。 Please RSVP no later than Friday, September 24. Please send your RSVP to Ms. Harrison. 本題題意為「在尼泊爾南部的大地震死傷人數已達100人。」 邀請函上半部中,主辦方告訴收件人此活動的目的,也就是將要「舉辦...活動」。「舉行」的英文說法為「take place」,也常用被動式be held來表現。 六合夜市嘸客網:自己搞死怪誰 As a valued client of Smith and Johnson Corporation, it's our great pleasure to invite you to our 10th anniversary celebration. We've organized a program of entertainment which will take place on October 8 at Chauncy Hall of Grand Mayflower Hotel to celebrate the founding of our company. (D) have attaching 文末attire當名詞,為「衣著、服裝」的意思。如果有服裝上的規定(dress code),則可以在最後一行備註說明。國外常見的服裝要求有下列幾種: 如果朱自清父子上的是屍速列車? 例句: 入夜涼探23度!準梅姬恐2條路逼台 看完本文,不妨開始用英文寫邀請函;而且,下次收到邀請函時,可別忘了R.S.V.P.! ?black tie attire (美式)October 14 或October 14th [Address] 2.The _____________ of the deadly earthquake in southern Nepal have risen to 100. 除了邀請卡之外,在職場上有時需要寫較詳細的邀請信函,我們將範文分成上、下半部來介紹此類邀請函的寫作技巧。 正確答案(A)。本題是單字和文法的混合考題,因為是「with the letter」,所以我們動詞選enclose;而本句以人為主詞,所以需要用主動型態,因此正確答案為(A)。 「口罩男」催淚影片老爸必看! Dear Mr. Chen, ▲舒淇和馮德倫放閃,劉德華變路人。(圖/翻攝自微博) 延伸閱讀》提早準備英語例 役男退伍薪資多5K 梅姬可到很強!偏北登陸都威脅台灣 on Saturday, October 14, 7 p.m. The meeting took place last Friday. Smith and Johnson Corporation (C) caustic 文中的found (v) 做「設立,建立」解釋,同義字有set up、establish;其動詞三態為「found、 founded、founded」。 ※found很容易和「find (v) 找尋」混淆。find的動詞三態為「find、found、found」。 (下半部) Enclosed is the detailed program for the day. Please confirm your attendance before Friday by contacting Ms. Harris at 2768-3012. 一般撰寫英文邀請卡只需列出活動的基本訊息(日期、時間和地點),而文字可置中,長度約在14行之內。 Yours sincerely (隨信附上當日的節目表。請在星期五前聯絡Ms. Harris以確認您的出席。希望您能出席活動並期待聽到你的回音。) 邀請函下半部通常會附上該活動的相關資訊。文章句首enclose為動詞,解釋為「隨信附上」,後面接介系詞with;其名詞是「enclosure」。 和enclose相似的字為「attach(v)」,因此email的附件為「attachment」。attach後面接介系詞to。 文末look forward to是「期待」的意思,這裡的to是介系詞,所以後面需接名詞或動名詞。 例句: I look forward to your visit. (我很期待你的到訪。) I look forward to visiting you. (我很期待拜訪您。) ※program (n) 在此當「節目」解釋。 requests the pleasure of your company 1.I _________ an invitation to our annual award ceremony with this letter. Please kindly reply by 10/10 to secure your place. Grand Mayflower Hotel --- Taipei (B) have been enclosed (C) am attached (歐式或英式)14 October 解析: Causal (adj) 因果的,常用於「causal relationship」因果關係。 本題題意為「隨信附上我們年度頒獎典禮的邀請函,請於10/10回覆以保留你的座位。」 ※注意「casual」和「causal」這兩字的拼法相近,容易混淆。 (A) causality (B) casual (D) casualties 請看範例: 撰寫邀請函時,日期時間的寫法常令不少人感到困擾。基本上,日期時間的順序為 「星期幾、日期 (年)、幾點」。 Casual (adj) 休閒的,一般職場常有所謂的「casual Friday」。 舉例 文/徐碧霞 港女大生來台遭室友爆打趕出門 妻管嚴吃飯被收錢老闆爆笑怒斥 範文為Smith and Johnson公司的宴會邀請卡,第二行「request the pleasure of your company」亦可寫為cordially invite you to ______,解釋為「誠摯地邀請您參加______」。文中dinner-dance是宴會的一種形式,即晚餐之後有舞蹈。 抓快龍笑隔壁遭阿伯霸氣打臉! 籌備婚事除了典禮的安排、佈置、服裝之外,邀請賓客和製作邀請函也是婚禮重要的一環。邀請函的撰寫是日常生活,甚至職場上都會碰到的情境,例如店面開幕(open house)、公司週年慶祝活動(anniversary)、產品發表會(product launch)、頒獎典禮(award ceremony),和參觀展覽等。同時,上述活動邀請函也是多益測驗常考的題型之一,值得讀者注意。 921地震17周年網友回憶仍驚恐 給1千找210他以為賺到卻虧大 女拿梗圖告白賴鮪魚喊話送貼圖 5天國定假遇排休勞部:可補假 GoogleMap上的阿公讓網友大.. 0922今日頭條 Casualty為名詞,意思是「傷亡者」,常用複數表示。 Please R.S.V.P. to Mary Harris by September 23 009D39672C37B602 |
|
| ( 不分類|不分類 ) |











