網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
試譯 唐伯虎 絶命詩
2021/08/11 06:50:02瀏覽476|回應0|推薦9

生在陽間有散塲,

My life in this earth must have an end,

死歸地府又何妨。

then it is no big deal to go the underworld.

陽間地府俱相似,

Both of the places are the same to me;

只當漂流在異鄉。

I just wander to a strange one to abode.

PS Unknowingly, now it has been lunar July which is the traditional Ghost Month.  You know, I hate to mock the deads as "good friends" like others do, for someday, somehow we will all likewise go to the underworld, or heaven, whatever.    

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=kkuo0810&aid=166311650