網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
值得與兒童一起閱讀、思考與討論的繪本目錄
2006/12/14 21:41:50瀏覽576|回應0|推薦2

值得與兒童一起閱讀、思考與討論的繪本目錄

林偉信/毛毛蟲兒童哲學基金會出版

    繪本故事中,常不滿各種不同的信念主題與隱喻智慧,教學者若能適度的應用繪本故事教學,常能賦予課程一個新的面貌,也就是在單純課業知識的學習外,一些課本外的多元智慧(像是情緒的處理、人際關係的經營等)皆能經由繪本故事的趣味性與故事性的烘托下,變的更為活潑且易於親近。
    
   
以下所列是目前坊間可以輕易尋得,值得與兒童一起閱讀、討論,並藉以引導兒童思考活動的繪本。需要說明的是,所標明的引導主題只是由者在解讀該繪本時所「看到」的、可能潛藏於書中的主題之一而已,並非唯一與絕對。事實上,當代的閱讀與認知理論(像是「讀者反應理論」或是「隱喻研究」等等)已經逐漸展出一套不同於過去對閱讀與認知的理解,它們強調:

(一)    作品作為一個創作者創作記錄的展示,當它完成時已經獨立於作者之外,成為一個獨立的文稿、音律或物件,每一個人都因著不同的生命經驗而與其做不同的交流與印證,或形成各自殊異的感應。也因此,當代的閱讀理論在面對一份文稿、音律或物件時,不再像以往以「創作者」為絕對主體的觀點來看它,稱它為「作品」,反倒是以「閱讀者」的解讀角度出發,強調綽物只是一種內含無限多解讀可能性的「文本」(text)而已,任何人都可以在這個寬廣文本的閱讀中,得到不同經驗與情感的印證、感應,沒有所謂的絕對的解讀,或是最正確的看法。

(二)    也由於視創作之物為閱讀的文本,因此當代的閱讀理論進而強調任何文本之中,都暗含著一些可解讀的脈絡與密碼,閱讀者在閱讀的過程中,就是以個人生命經驗為基礎,去解讀與串聯書中那些對閱讀者來說是有意義的或可理解的密碼,從而行夠出自己可接受的主題與意義,不同的閱讀者,常會因著不同的生命健兒會有不同的密碼解讀與意義的串聯。也因此,我們把繪本視為一個閱讀的文本時,任何一本繪本常會因為不同閱讀的經驗投射,或是不同閱讀角度的切入,而有不同的主題感應與線索脈絡,亦是常有的事,不足為奇。(值得注意的是,就繪本的閱讀而言,當我們以什麼樣的主題意義來解讀繪本,便常會依此意義為基準,用它來面對世界、理解世界,進而評斷世界。)

一、    可以引導兒童一起來瞭解有關媽媽形象的繪本:
(一)    黛安古迪(Diane Goode)圖文,余治瑩譯:【我們的媽媽在哪裡?】,上堤文化。
(二)    巴貝柯爾(Babette Colew)圖文,陳質采譯:【我的媽媽真麻煩】,遠流。
(三)    蜜莉恩薛倫文.喬.賴斯克圖,巨河文化譯:【做媽媽的都是這樣】,巨河文化。
(四)    威拉威廉斯圖文,柯倩華譯:【媽媽的紅沙發】,三之三文化。
(五)    Robert Munsch文,梅田俊作圖:【永遠愛你】,和英。
(六)    巴貝柯爾圖文,郭恩惠譯:【我家有個壞/好寶寶】,格林。
(七)    約翰伯寧罕圖文,林真美譯:【莎莉離永遠一點】,遠流。

二、    可以引導兒童一起來瞭解有關爸爸形象的繪本:
(一)    史蒂芬麥可金圖文,余治瑩譯:【爸爸,你愛我嗎?】,三之三文化。
(二)    巴茲塞特圖文,洪翠娥譯:【爸爸,你看我在做什麼!】格林。
(三)    艾瑞卡爾(Eric Carle)圖文,林良譯:【爸爸,我要月亮】,上誼。
(四)    安東尼布朗圖文,黃鈺瑜譯:【我爸爸】,格林。
(五)    沃爾夫埃爾布魯赫圖文,方素珍譯:【一隻想當爸爸的熊】,三之三文化。

三、    可以引導兒童學習面對死亡的繪本:
(一)    漢思威爾罕文,趙映雪譯:【我永遠愛你】,上誼。
(二)    夏洛特佐羅托文,威廉潘納杜波瓦圖,陳質采譯:【想念外公】,遠流。
(三)    蘇珊巴蕾圖文,林真美譯:【獾的禮物】,遠流。
(四)    華萊士波狄厄文,米特圖,陳芳玲譯:【再見了,麥奇】,心理。
(五)    溫夏文基亭圖,陳芳玲譯:【葬禮之後】,心理。
(六)    艾蜜莉弗利德文,傑基格萊希圖,張莉莉譯:【爺爺有沒有穿西裝】,格林。

四、    可以引導兒童學習面對並抒解脾氣與情緒的繪本:
(一)    海文歐瑞文,北村悟圖,柯倩華譯:【生氣的雅瑟】,三之三文化。
(二)    艾芙瑞圖文,柯倩華譯:【生氣湯】,上誼。
(三)    莎拉米達圖文,殷麗君譯:【啊!煩惱】,格林。
(四)    莫利卞圖文,李坤珊譯:【菲菲生氣了-非常、非常的生氣】,三之三文化。
(五)    賴馬圖文:【我變成一隻噴火龍了】,國語日報。

五、    可以引導兒童學習面對並抒解害怕與恐懼的繪本
(一)    派翠西亞波拉蔻圖文,簡媜譯:【雷公糕】,遠流。
(二)    齊藤隆介文,瀧平二郎圖,林真美譯:【魔奇魔奇樹】,和英。
(三)    史帝文生文,何奕佳譯:【床底下的怪物】,上誼。
(四)    泰德洛比文,田納西狄克遜圖,黃嘉慈譯:【潔西和大野狼】,遠流。
(五)    萊恩文,林良譯:【討厭黑夜的席奶奶】,遠流。
(六)    凱文漢克斯圖文,方素珍譯:【我好擔心】,三之三文化。

六、    可以引導兒童學習面對父母失和與單親教養的繪本:
(一)    巴貝柯爾圖文,郭恩惠譯:【好事成雙】,格林。
(二)    巴茲塞特圖文,洪翠娥譯:【保羅的超級計畫】,格林。
(三)    史汀生文,南希路雷諾茲圖,林真美譯:【媽媽爸爸不住一起了】,遠流。

七、    可以引導兒童學習面對身心失能者的繪本:
(一)    珍恩懷特豪斯彼得森文,黛博拉蕾伊圖,陳質采譯:【我的妹妹聽不見】(聽障),遠流。
(二)    薛克特圖文,呂俐安譯:【叔公忘記了】(老人痴呆),遠流。
(三)    維吉尼亞芙藍明文,福洛得庫伯圖,宋珮譯:【好好愛阿迪】(唐氏症),和英。
(四)    佛羅倫斯卡迪耶文,史蒂芬,吉海樂圖,殷麗君譯:【誰是蘿蕾特?】(唐氏症),米奇巴克。
(五)    法克斯文,朱莉維瓦斯圖,柯倩華譯:【威威找記憶】(失憶老人),三之三文化。
(六)    貝蒂瑞特文,海倫柯珍雪瑞圖,陳質采譯:【我的姊姊不一樣】(智障),遠流。
(七)    趙美惠文,崔永嬿圖:【超級哥哥】(智障),國語日報。
(八)    方素珍文,仉桂芳圖:【祝你生日快樂】(癌症),國語日報。
(九)    湯米德包羅圖文,漢聲雜誌譯:【先左腳,再右腳】(中風老人),漢聲。
(十)    韋恩詹那斯丁圖文,【瑞奇的煩惱】(身體缺陷),艾閣萌。

八、    可以引導兒童瞭解笑容可貴的繪本:
(一)    韋恩詹納斯丁文,王靖雅譯:【笑容不見了】艾閣朗。
(二)    佩特森圖文,上誼出版部編譯:【給姑媽笑一個】,上誼。

九、    可以鼓勵兒童自由創作的繪本:
(一)    弗利門圖文,林真美譯:【蠟筆盒的故事】,遠流。
(二)    強森圖文,林良譯:【阿羅有枝彩色鉛筆】,上誼。
(三)    湯米迪咆勒圖文,柯倩華譯:【美術課】,三之三文化。

十、    可以引導兒童瞭解與珍惜友情的繪本:
(一)    凱文漢克斯圖文,李坤珊譯:【嘉嘉】,和英。
(二)    安東尼布朗圖文,林良譯:【大手握小手】,格林。
(三)    派翠西亞波拉蔻圖文,楊茂秀譯:【平克和薛伊】,遠流。
(四)    羅伯特圖文,管家琪譯:【最珍貴的寶貝】,格林。
(五)    沃博文,齊華斯特圖,楊茂秀譯:【我喜歡你】,遠流。
(六)    奧黛莉文,桑達克圖,林真美譯:【我最討厭你了】,遠流。
(七)    艾斯卡拉文,卡門凡佐兒圖,郝廣才譯:【月亮、地球、太陽】,格林。
(八)    莎莉葛萊德里文,佩尼唐圖,方素珍譯:【沒有你,我怎麼辦?】,上人文化。
(九)    德瑞克莫森文,泰拉葛拉罕金恩圖,劉清彥譯:【敵人派】,道聲。

十一、可以引導兒童學習面對成長的繪本:
(一)    彼德席斯圖文,小野譯:【小女兒長大了】,格林。
(二)    巴貝柯爾圖文,黃鈺璇譯:【有什麼毛病】,格林。
(三)    芭貝柯爾圖文,黃迺毓譯:【精彩過一生】,三之三文化。
(四)    珍妮威利斯文,Tony Ross圖,林芳萍譯:【我小時候長什麼樣子?】,上人文化。
(五)    安琪雅薛維克文,羅素圖,余治瑩譯:【你很快就會長高】,三之三文化。
(六)    卡魯斯文,阿魯哥圖,黃迺毓譯:【阿虎開竅了】,上誼。

十二、可以引導兒童瞭解女性自覺(兩性平權)的繪本:
(一)    羅伯特謬思克文,邁克馬薛可圖,蔡欣玶譯:【紙袋公主】,遠流。
(二)    巴貝柯爾圖文,吳燕凰譯:【頑皮公主不出嫁】,格林。
(三)    提利文戴爾飛圖,謝蕙心譯:【薩琪到底有沒有小雞雞?】米奇巴克。

十三、可以引導兒童瞭解讀書真好的繪本:
(一)    派翠西亞波拉蔻圖文,鄭雪玫譯:【三重溪水壩事件】,遠流。
(二)    瑪莉布雷比文,史利司‧K‧索恩皮圖,黃迺毓譯:【最想做的事】,遠流。
(三)    曼殊夏帕瓦基文,琳妮法藍森圖,蔣家語譯:【我討厭書】,遠流。
(四)    莎拉史都華文,大衛司摩圖,柯倩華譯:【愛書人黃茉莉】,遠流。
(五)    莉莎甘貝爾昂斯特圖文,鄭榮珍譯【有誰看到我的書】,遠流。

十四、可以和兒童起分享與建構共同記憶或共同體驗的繪本:
(一)    依芙邦婷文,泰德瑞德圖,柯倩華譯:【我們的樹】,上堤文化。
(二)    陳致元圖文:【想念】,信誼。
(三)    約克米勒圖文:【挖土機年年作響】,和英。
(四)    菲比及爾慢圖文,宋珮譯:【爺爺一定有辦法】,上誼。
(五)    庫尼圖文,方素珍譯:【花婆婆】(改變和希望),三之三文化。

十五、可以引導並鼓勵兒童勇於作自己的繪本:
(一)湯米迪咆勒圖文,余治瑩譯:【奧利佛是娘娘腔】,三之三文  化。
(二)夏洛特佐羅托文,威廉潘納杜波瓦圖,楊清芬譯:【威廉的洋娃娃】,遠流。
(三)曼羅里夫文,羅伯特勞森圖,林真美譯:【愛花的牛】,遠流。
(四)湯米迪咆勒圖文柯倩華譯:【美術課】,三之三文化。
(五)約克史坦納文,約克米勒圖,袁瑜譯:【森林大熊】,格林。
(六)羅伯特謬斯克文,邁克馬薛克圖,蔡欣玶譯:【紙袋公主】,遠流。
(七)李歐李奧尼圖文,孫晴峰譯:【田鼠阿佛】,上誼。
(八)李歐李奧尼圖文,孫晴峰譯:【阿力和發條老鼠】,上誼。
(九)陸可鐸文,馬第尼斯圖,邱慧文等譯:【你很特別】,道聲。
(十)珍妮兒、肯儂圖文,楊茂秀譯:【星月】,和英。
(十一)Mira Loba圖文,林芳萍譯:【我就是我】,三暉。

十六、可以引導兒童珍惜兄弟姊妹情誼的繪本:
(一)    佐羅托文,瑪莎亞歷山大圖,陳質彩譯:【大姊姊和小妹妹】(相互扶持),遠流。
(二)    羅倫斯,安荷特文,凱瑟林安荷特圖,柯倩華譯【小菲菲和新弟弟】(接納),和英。

十七、可以引導兒童學習瞭解種族歧視的繪本:
(一)    瑪格麗契爾文,詹姆斯瑞森圖,柯倩華譯:【叔公的理髮店】,三之三文化。
(二)    提利文,戴爾飛圖,謝蕙心譯:【我是老大】,米奇巴克。

十八、可以引導兒童學習瞭解性騷擾以及保護自己的繪本:
(一)    席薇亞戴娜文,烏麗可柏楊圖,洪翠娥譯:【家族相簿】,和英。
(二)    李瑾倫圖文:【怪叔叔】,信誼。

十九、可以引導兒童學習瞭解生命與愛生命的繪本:
(一)    艾瑞卡爾圖文,蔣家語譯:【小種籽】,上誼。
(二)    吉爾斯安卓亞文,大衛瓦伊托維奇圖,余治瑩譯:【會愛的小獅子】,三之三文化。

二十、可以引導兒童學習瞭解職業無貴賤的繪本:
(一)    艾莉莎巴托尼圖文,劉清彥譯:【培培點燈】,三之三文化。
(二)    瑪麗蕾文,芭芭拉庫尼圖,方素珍譯:【藍月】,三之三文化。

廿一、可以引導兒童學習面對問題與解決問題的繪本:
(一)    湯米迪波拉圖文,謝佩璇譯:【白鴿少年】,格林。
(二)    詹姆斯桑伯文馬克西蒙德圖,劉清彥譯:【公主的月亮】,和英。
(三)    勞倫斯文戴爾飛圖,郭雪貞譯:【卡夫卡變蟲記】,格林。
(四)    凱文漢克斯圖文,方素珍譯:【阿文的小毯子】,三之三文化。
(五)    法蘭西斯卡馬登圖文,林芳萍譯:【聰明的小烏龜】,三之三文化。
(六)    張蓬潔圖文:【眼鏡公主】,信誼。

廿二、可以和兒童玩改編故事的繪本:
(一)    薛斯卡文,藍史密斯圖,方素珍譯:【三隻小豬的真實故事】,三之三文化。
(二)    巴貝柯爾圖文,郭恩惠譯:【灰王子】,格林。
(三)    大衛威斯納圖文,黃筱茵譯:【豬頭三兄妹】,格林。

廿二、可以和兒童一邊讀故事一邊學唱歌的繪本:
(一)    肯戴斯佛萊明文,吉絲莉波特圖,柯倩華譯:【嘉貝拉的歌】,和英。
(二)    席姆拉塔貝克文,方素珍譯:【喬瑟夫有件舊外套】,台灣麥可。

廿四、可以和兒童起發揮想像,一起玩故事接龍的繪本:
(一)    荷羅傑恩圖文,林菀玲譯:【在一個晴朗的日子裡】,遠流。
(二)    約翰伯寧罕圖文,林真美譯:【喂!下車】,遠流。
(三)    比優克利德圖文,林真美譯:【永遠吃不飽的貓】,遠流。
(四)    哈金絲圖文,林真美譯:【門鈴又響了】,遠流。
(五)    艾瑞卡爾圖文,鄭明進譯:【好餓的毛毛蟲】,上誼。
(六)    艾瑞卡爾圖文,林良譯:【好安靜的蟋蟀】,上誼。
(七)    艾瑞卡爾圖文,鄧美玲譯:【好忙得蝴蝶】,上誼。
(八)    艾瑞卡爾圖文,林良譯:【拼拼湊湊的變色龍】,上誼。

 

( 時事評論社會萬象 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jtyang&aid=595509