網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
有時候,不是每個人都需要加油的!
2014/03/21 00:05:07瀏覽11004|回應22|推薦151

好友的父親過世了,他從美國趕回來奔喪。在告別式上見到他,憔悴許多,我坐在位子上想著該用什麼話安慰他。

請節哀?別太難過?突然覺得這語句很突兀,無形中將兩人距離拉得好遠。自己既不是當事者,我何德何能告訴對方請節哀順變?至親頓失,任誰都無法承受,又如何
忍心叫人不要太難過?祝福好友父親一路好走?身為晚輩這麼說似乎更不得體。

向好友父親鞠躬後,我走到好友面前給了他一個擁抱。他緊緊握住我的手,抿著嘴
我跟他輕輕點了一個頭,交換了一個彼此熟悉的眼神。過去和他情同手足無話不說,只是此刻,我真的想不到什麼話安慰他!

幾個月前,遠在紐約的美國同事 Alex 同樣遭逢父親過世,大家透過電話、電子郵件表達了慰問之意。在表達情感方面,英文顯然比中文人性許多。

「My heart goes out to you.」
My thoughts are with you.  」

「My condolences to you and your family.」
「Sorry to hear your loss.」....

Alex 回信說,在這個傷痛的時候,他感覺得到大家的心和他一起,真心的謝謝大家。沒想到吧?簡單一句我與你同在(I am with you.)再鐵的心也要融化。

偶爾不小心生病、受傷或感冒,在東方,通常我們得到的反應是:「你怎麼生病了?」「怎麼這麼不小心!」唉,說了等於沒說,不如不要說。

西方社會感情直接不做作,最常聽到的大概是 I am sorry to hear that...或是 I feel sorry for you. 低潮的時候,大家陪你一起 Sorry 的感覺很好,對吧?

有時候我真覺得自己愧對過去讀過的那麼多儒家思想的書,面對考試也許我不加思索就可以侃侃而談什麼
「由生觀死」「由死觀生」的概念。但是在一個告別的場合,我不能想像我連一句「適切」安慰好友與他一起同悲同苦的中文話語都找不到,真是諷刺到極點了。

說來也許沒人相信,在告別式的場合當中,聽到更多的是「你要加油喔!」天啊,再沒有比這句話瞎的了。加什麼油啊?92還是95?

從什麼時候開始,我們連安慰都需要用上「命令」語氣?


高中的時候,我在同學當中算是體型瘦小的,上體育課,幾乎找不到一項球類運動是我的強項,我也從來沒有奢望過我會代表班上參加什麼體育競賽。

有一天,我發現我可以跑得比別人快。一百公尺、兩百公尺、四百公尺,一千五百公尺,我每一項都拿第一。老師替我報名縣政府舉辦的一萬公尺馬拉松比賽,老師說以我的實力,要拿獎牌很有機會,於是我開始了每天的跑步練習。

一個人練習長距離跑步是很孤單的,那和短跑的感覺完全不同。我從每天練習,慢慢地變成兩天一次、三天一次,到最後變成一周才跑一次。

我算過自己跑完一萬公尺最好的紀錄是四十五分鐘。沒有人告訴過我這樣算是快或慢,我不知道別人跑完花多少時間,老師也從來沒教我什麼技巧,他只說:「比賽那天緊緊跟在第一名後面,然後在最後一百公尺盡全力衝刺超過他,就這樣。」

比賽當天槍聲一響,我照老師說的方法緊緊跟在第一名後面,沒想到這卻是一個天大的錯誤。

緊跟在第一名後面,我幾乎是拼了命才能跟上他腳步。跑完第一圈我已經上氣不接下氣,整個呼吸節奏都被打亂。接下來我被後面的參賽者一個一個追過去,還沒跑完五千公尺,我已經被遠遠甩在後面,我甚至落後倒數第二名的選手整整一圈多。

當時我的信心整個被打垮,萬念俱灰,我選擇跑出會場,自己放棄比賽。

隔天大會公布成績,第一名三十四分鐘,而我注意到最後一名的成績,遠遠比我自己的四十五分鐘還差。看到成績,我心裡真是懊悔萬分,氣自己為什麼不堅持跑完全程。

因為我是代表學校參加校外的比賽,學校後來頒了一面獎牌給我,當著全校同學的面前,領過那面獎牌,我卻一點也開心不起來,我甚至認為那大概是我人生之中最大的「恥辱」,我放棄了自己,放棄了比賽,哪還有資格領獎?

這是我在媒體上聽魏德聖導演講自己年輕的故事。啊,多麼痛的領悟,卻也是無價。

一生當中總會被絆倒幾次,眼前的黑不會全黑,你看到的白也許也不是真的白。這時候,「加油」才顯得有意義,不是嗎?


來,大家努力笑一個!Cheese~~~ 

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jiang3234&aid=11624726

 回應文章 頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

Jenny***
等級:8
留言加入好友
2014/03/21 22:30

這一張照片讓我想起國中N年後的同學會.

美少女都成了變形金剛的歐巴桑.

一說要拍合照.全部的歐巴桑不約而同都帶上大太陽眼鏡.(遮眼袋?)

照片洗出來.....還是認不得誰是誰?一群胖胖捲捲髮的按摩女郎?

【Hey Ho】(jiang3234) 於 2014-03-21 23:19 回覆:

我上次問我的外甥女,小小的臉蛋幹嘛配那麼一個大大的墨鏡?原來墨鏡是這麼用的呀?呵呵。

那我應該要去準備一個頭罩式安全帽,拍照專用,哈哈。


Jenny***
等級:8
留言加入好友
2014/03/21 22:24

自小最怕悲傷的場合.手不知擱哪裡好?眼睛不知要看哪裡?

長大後更慘.還得加上不知道要說甚麼才好?

後來.在我最悲傷的時候得到一個陌生人溫暖的擁抱.

從此.我就學會了:無聲勝有聲.一個擁抱.就是一個緊緊的擁抱.

【Hey Ho】(jiang3234) 於 2014-03-21 23:09 回覆:

面對一起長大的好朋友,想安慰他卻詞窮或詞不達意的時候,真的很令人洩氣,只能靠肢體語言表示我的關心。


葉子~
等級:8
留言加入好友
2014/03/21 22:03
你說的還真對,不然我們就是說節哀順變,都是命令式,民俗真不同。
【Hey Ho】(jiang3234) 於 2014-03-21 22:46 回覆:
平時沒特別去注意,需要的時候突然發現「節哀順變」給我的感覺是感受不到任何的情感成分在裡面,彷彿是哪裡的高官巡視才要說的話。跟好友說這四個字還真說不出口,可是卻又真找不到讓人聽起來可以感到安慰的話。

真沒想過中文在這種最需要安慰,最需要用真感情的場合,卻「詞窮」了。

時和
等級:8
留言加入好友
左邊是猶太教的修士穿黑衣
2014/03/21 19:13
右邊是天主教的修女穿白衣

.

能否找個穆斯林的case?
【Hey Ho】(jiang3234) 於 2014-03-21 22:27 回覆:

行家一出手,就知我那是拼裝來的,你這下把我考倒了,真沒見過穆斯林的白袍女子。


時和
等級:8
留言加入好友
每次都看到 男人穿白袍 女人穿黑袍
2014/03/21 13:24
可能 男人穿黑袍 女人穿白袍嗎?
【Hey Ho】(jiang3234) 於 2014-03-21 16:05 回覆:

這樣算不算?


電老大
等級:8
留言加入好友
2014/03/21 12:09
照片太爆笑了..大笑
[AVの館:電老大][溫哥華 千里傳音]
【Hey Ho】(jiang3234) 於 2014-03-21 16:09 回覆:

人家隱藏在黑袍後面的臉蛋,也許正開心的笑著呢。


安歐門
等級:8
留言加入好友
2014/03/21 11:43

的確,許多時刻,言語真是多餘。

發自內心的眼神相接,表述一切。

【Hey Ho】(jiang3234) 於 2014-03-21 16:17 回覆:
不必經過翻譯的,Universal世界通用的大概就是肢體語言了。

都說東方的民族大都內斂,拙於表達感情,從文字使用上就可以看出一點端倪。

幸福☆Anita_暫離,暑假再回來
等級:8
留言加入好友
2014/03/21 11:14

有時無需言語,

一個擁抱、一雙緊握的手,

就能傳遞滿滿的關心與問候!

【Hey Ho】(jiang3234) 於 2014-03-21 16:22 回覆:
那樣多半都是詞窮的時候,心裡面不知道該說些甚麼,只好用肢體語言代替。

像以前大學時英文老師要回美國了,大家為她送行,一緊張腦袋擠不出一個英文字來,只好擁抱化解尷尬。

EdithYang
等級:7
留言加入好友
2014/03/21 10:47
最近幾年學會簡單一個很貼心的字:
『抱』

文字和動作都包含在陪伴裡了
 
【Hey Ho】(jiang3234) 於 2014-03-21 16:25 回覆:
和西方人比起來,我們表達情感的方式真是含蓄太多。有時候對方還得要「善解人意」,明白你的內斂。西方人從來不跟你扭扭捏捏,倒也乾脆爽快

客旅貞吟
等級:8
留言加入好友
2014/03/21 09:48

“You are in my prayer." 這樣的話語也能安慰在憂傷中的人,而說這話的人也不是信口開河,隨意說的,而是會付諸實行的。

讀你這篇,想著,聖經上常出現的,the Lord is with us---忽然對我有之前沒有意識到的意義。


【Hey Ho】(jiang3234) 於 2014-03-21 16:36 回覆:
確實一點沒錯,有時候真不該輕忽文字語言的力量,那怕就那麼一句再簡單不過的話,說出來就可以發揮巨大的療效。對比西方社會的感情表達方式,我們實在太過於內斂了。
頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁