字體:小 中 大 | |
|
|
2011/11/21 00:07:57瀏覽6708|回應25|推薦339 | |
Once In A Very Blue Moon 意外接到來信 你說 不過問問我現在可過得好 此外還有,是否我曾想念過你 間或偶而,在一個藍月升起的晚上? 不必問我能否繼續為友 或者我曾否想念過你 間或偶而,在一個藍月升起的晚上 因為此刻 我窗外有一輪晶亮藍月 帶我回到從前 我們曾共渡過的悲歡苦樂 這淒美動人藍月 是否也正照耀你窗前? 你總是故作堅強 彷彿只有我一人從傷痛中企圖重起 難道你從不曾記起 間或偶而,在一個藍月升起的晚上? 註:Blue moon在通用上被誤解為一個月中的第二個滿月。但按維基百科解釋:一年通常有十二個滿月,但陽曆比陰曆多出十一日,所以每兩三年便會多出一滿月來。當一季有四個滿月時(通常三個)第三個滿月便是藍月。因此英文片語once in a blue moon意謂偶而不尋常之事。上面這首歌,作者結合藍月的不尋常之意與blue的憂鬱暗喻。 Late Night Grand Hotel
尋找最早的班機帶我到 任何一個無你的新開始 午夜燈火逐漸燒盡淚水 從來我將心痛關在門後 飛離是我此生唯一擅長 並非夜幕時你擁抱的方式 並非離開時你道別的方式 並非樂止時你心語的方式 而是,已到我該振翼重飛的時候了‧‧‧ 也許你自以為很懂得我了 然而這世上 誰能真正瞭解誰的心呢? 在此深夜旅店 我覺得好像嘉寶 因為我也只懂得一個人過得好! If Hollywood Don’t Need You
妳知道我向來不會寫信 因此決定還是打電話 其實並沒什麼新聞 咱們這鄉下從不改變 今天下了雪,這個十一月異常寒冷 我聽說妳們那裡天氣還暖 對了,如果妳見到畢‧雷諾茲 能否代我跟他握個手? 跟老畢說我看過他所有的電影 我祝妳星夢實現、功成名就 但如果好萊塢不需要妳 親愛的,我依舊 昨夜我開車進城 幾個老友聚首談笑 但近來我們不再酒醉胡鬧 因為我心中只充滿了妳 我知道這是妳以前一直想要的 如今我才知道我想要的只是妳 如果妳見到畢‧雷諾茲 能否代我跟他握個手? 跟老畢說我看過他所有的電影 我祝妳星夢實現、功成名就 但如果好萊塢不需要妳 親愛的,我依舊 What would you say to me
你會跟我說什麼 你會跟我說什麼 如果有一天我們再相遇 在碎夢之街,不遠的將來? 你會對我輕柔一笑? 你會停下跟我講話? 或者你會漠然走開? 為什麼你想看見 為什麼你想看見 我再流一次淚? 不過你愛玩的把戲? 並非只有你 並非只有你 在一切塵埃落定後 滿懷傷痛 這個城市灰冷無情 這個城市灰冷無情 你要出來混 就該懂得翻領禦寒 大家不過陌生人 其實不過陌生人 滿心惶恐自我撫慰: 該來的就來吧 時光一去不回 時光只去不回 若某夜你想起我 請溫柔地記住 你會跟我說什麼 你會跟我說什麼 如果有一天我們再相遇? |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |