字體:小 中 大 | |
|
|
2011/01/03 17:43:00瀏覽9|回應0|推薦0 | |
Natasha Bedingfield----Strip Me 娜塔莎·貝丁菲爾德 - 奪走我的一切 因為電影,我聽見她的聲音,這首歌很適合她,聲線流暢又有力量。 這支MV拍起來非常有質感: Natasha Bedingfield - Strip Me (Official Music Video) http://www.youtube.com/watch?v=WQ2NdiE59bI&feature=related Natasha Bedingfield----Strip Me Everyday I fight for 我每天都在掙扎 All my future somethings 為我的未來打拼 A thousand little wars 無數的瑣事紛爭 I have to choose between 我不得不做出抉擇 I could spend a lifetime 我本可以用一生的時間 Earning things that I don't need 賺取那些我並不中意的東西 But that's like chasing rainbows 可那就如同在追逐彩虹 And coming home empty 到頭來卻都是鏡花水月(一場空) And if you strip me, 如果你能奪走我的一切 Strip it all away 徹徹底底 毫無保留 If you strip me, 如果你能奪走我的一切 What would you find 你會找到什麼 If you strip me, 如果你能奪走我的一切 Strip it all away 徹徹底底 毫無保留 Ill be alright 我會如釋重負 Take what you want 拿走你之所需 Steal my pride 偷取我的尊嚴 Build me up 成全了我 Or cut me down to size 又將我徹底摧毀 Shut me out 把我拒之門外 But I'll just scream 但我會大聲疾呼 Im only one voice in a million (儘管)我的吶喊會被茫茫人海所淹沒 but you aint taking that from me 但你休想帶走我的心聲 Oh oh no you aint taking that from me x 4 噢 不 你休想帶走我的心聲 I dont need a microphone, yeah, 我不需要麥克風 耶 To say what I been thinking 說出我的感受想法 My heart is like a loudspeaker 我的心就是一個喇叭 Thats always on eleven 始終保持在十一分貝 And if you strip me, 如果你能奪走我的一切 Strip it all away 徹徹底底 毫無保留 If you strip me, 如果你能奪走我的一切 What would you find 你會找到什麼 If you strip me, 如果你能奪走我的一切 Strip it all away 徹徹底底 毫無保留 I'm still the same 我會始終如一 保持本色 Take what you want 拿走你之所需 Steal my pride 盜取我的尊嚴 Build me up 成全了我 Or cut me down to size 又將我徹底摧毀 Shut me out 把我拒之門外 But I'll just scream 但我會大聲疾呼 Im only one voice in a million (儘管)我的吶喊會被茫茫人海所淹沒 but you aint taking that from me 但你休想帶走我的心聲 Oh oh no you aint taking that from me x 4 噢 不 你休想帶走我的心聲 'cuz when it all boils down 因為 歸根結底 At the end of the day 就在分手的那天 It's what you do and say 你的所作所為 That makes you who you are 讓你徹底醒悟 Makes you think about it, 讓你痛定思痛 Think about it 痛定思痛 Doesn't it 毋庸置疑 Sometimes all it takes is one voice 有時候 只需要聽從自己的心聲 Take what you want 拿走你之所需 Steal my pride 盜取我的尊嚴 Build me up 成全了我 Or cut me down to size 又將我徹底摧毀 Shut me out 把我拒之門外 But I'll just scream 但我會大聲疾呼 Im only one voice in a million (儘管)我的吶喊會被茫茫人海所淹沒 but you aint taking that from me 但你休想帶走我的心聲 Oh oh no you aint taking that from me x 4 噢 不 你休想帶走我的心聲 (翻譯歌詞來源:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1610122800884) -------------------------------------------------------------------- 現在我的生活其實比以前快樂許多 不是不快樂的我 有什麼好說? |
|
( 不分類|不分類 ) |