網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Strip Me
2011/01/03 17:43:00瀏覽9|回應0|推薦0
Natasha Bedingfield----Strip Me
娜塔莎·貝丁菲爾德 - 奪走我的一切


因為電影,我聽見她的聲音,這首歌很適合她,聲線流暢又有力量。
這支MV拍起來非常有質感:
Natasha Bedingfield - Strip Me (Official Music Video)
http://www.youtube.com/watch?v=WQ2NdiE59bI&feature=related


Natasha Bedingfield----Strip Me

Everyday I fight for
我每天都在掙扎
All my future somethings
為我的未來打拼
A thousand little wars
無數的瑣事紛爭
I have to choose between
我不得不做出抉擇
I could spend a lifetime
我本可以用一生的時間
Earning things that I don't need
賺取那些我並不中意的東西
But that's like chasing rainbows
可那就如同在追逐彩虹
And coming home empty
到頭來卻都是鏡花水月(一場空)
And if you strip me,
如果你能奪走我的一切
Strip it all away
徹徹底底 毫無保留
If you strip me,
如果你能奪走我的一切
What would you find
你會找到什麼
If you strip me,
如果你能奪走我的一切
Strip it all away
徹徹底底 毫無保留
Ill be alright
我會如釋重負
Take what you want
拿走你之所需
Steal my pride
偷取我的尊嚴
Build me up
成全了我
Or cut me down to size
又將我徹底摧毀
Shut me out
把我拒之門外
But I'll just scream
但我會大聲疾呼
Im only one voice in a million
(儘管)我的吶喊會被茫茫人海所淹沒
but you aint taking that from me
但你休想帶走我的心聲
Oh oh no you aint taking that from me x 4
噢 不 你休想帶走我的心聲
I dont need a microphone, yeah,
我不需要麥克風 耶
To say what I been thinking
說出我的感受想法
My heart is like a loudspeaker
我的心就是一個喇叭
Thats always on eleven
始終保持在十一分貝
And if you strip me,
如果你能奪走我的一切
Strip it all away
徹徹底底 毫無保留
If you strip me,
如果你能奪走我的一切
What would you find
你會找到什麼
If you strip me,
如果你能奪走我的一切
Strip it all away
徹徹底底 毫無保留
I'm still the same
我會始終如一 保持本色
Take what you want
拿走你之所需
Steal my pride
盜取我的尊嚴
Build me up
成全了我
Or cut me down to size
又將我徹底摧毀
Shut me out
把我拒之門外
But I'll just scream
但我會大聲疾呼
Im only one voice in a million
(儘管)我的吶喊會被茫茫人海所淹沒
but you aint taking that from me
但你休想帶走我的心聲
Oh oh no you aint taking that from me x 4
噢 不 你休想帶走我的心聲
'cuz when it all boils down
因為 歸根結底
At the end of the day
就在分手的那天
It's what you do and say
你的所作所為
That makes you who you are
讓你徹底醒悟
Makes you think about it,
讓你痛定思痛
Think about it
痛定思痛
Doesn't it
毋庸置疑
Sometimes all it takes is one voice
有時候 只需要聽從自己的心聲
Take what you want
拿走你之所需
Steal my pride
盜取我的尊嚴
Build me up
成全了我
Or cut me down to size
又將我徹底摧毀
Shut me out
把我拒之門外
But I'll just scream
但我會大聲疾呼
Im only one voice in a million
(儘管)我的吶喊會被茫茫人海所淹沒
but you aint taking that from me
但你休想帶走我的心聲
Oh oh no you aint taking that from me x 4
噢 不 你休想帶走我的心聲
(翻譯歌詞來源:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1610122800884)

--------------------------------------------------------------------
現在我的生活其實比以前快樂許多
不是不快樂的我
有什麼好說?
( 不分類不分類 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇