網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
她是我哥哥
2008/05/05 02:01:29瀏覽732|回應0|推薦8

朋友排斥、父母不信任
男友離去、還毀了我打工的機會
我不能再替我哥哥繼續守護這個祕密下去了……

當女孩子個性強勢些,容易被貼上男人婆的標籤
男孩子要是表現得溫柔點,就會被人戲稱娘娘腔
再不然就會被視為同性戀
我和哥哥都清楚,他不是

在我四歲那年,「她」就在哥哥的體內醒悟了
上天開了一個荒謬的玩笑,錯置了生理和心理
讓哥哥的感受、思考、心情,徹頭徹尾是個女孩
我靜靜的看「她」坐在梳妝台前塗抹脣彩,戴上金色假髮,
陪她逛街玩樂,在爸媽面前替她掩飾圓謊──
那是我曾承諾守護的,兄妹間最親暱的祕密
如今,或許不再是了

朋友排斥、父母不信任
男友疏離、還毀了我打工的機會
我開始恨他,恨為何我也得承受異樣的目光
我不過只想當個平凡的高中女孩……

我和哥哥,都到了該做決定的時刻

■作者簡介

茱莉.安.彼得絲(Julie Anne Peters)
在『她是我哥哥』被美國國家圖書獎提名之前,茱莉.安.彼得絲只是一位隱居在科羅拉多州的童書作家。彼得絲擁有教育學士及電腦科學碩士雙學位,當過小學老師,但不到一年就被校長開除,研究員、程式設計師及系統工程師的工作也並不適合她。直到有一天她決定辭職從事寫作工作,她才找到自己真正熱愛的生活方式,彼得絲曾經創作過幾本童書,後來編輯建議她寫一本關於青少女同志的愛情小說,她的作品開始受到人們矚目,之後她朝向青少年性別議題方面發展,著有多本與性別議題有關之作品。彼得絲目前跟她的同性伴侶共同生活在科羅拉多州。

■譯者簡介

丁凡
本名金甌。台大植物系學士,美國喬治亞大學遺傳系碩士畢業。曾任美國明尼蘇達大學及中央研究院分子生物所研究助理。創立台北市學習障礙者家長協會,任第一屆理事長。曾於體制外的種籽學苑擔任教師及兼任第二任苑長。擔任書評以及評審多年,目前為自由工作者,從事寫作、演講、教學及翻譯。

唐鳳
自由軟體設計師,致力開發程式語言及自由軟體的國際化工作,並發起多項開放源碼書藉的翻譯計劃。

■精采內文試閱【譯後語/丁凡】

( 創作文學賞析 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=intai1112&aid=1839864