網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
波蘭現代女詩人辛波絲卡(Wislawa Szymborska 1923-2012):讚美夢想
2012/12/10 07:40:00瀏覽268|回應0|推薦38

女詩人是1996年諾貝爾文學奬的桂冠,有“詩界的莫扎特”之稱。她的詩作不過350首,有人問她何以那麼少,她說,她書房有個垃圾桶。下面譯自Harcourt Brace & Company 出版的 “Wislawa Szymborska  Poems New and Collected 1957-1997” Translated by Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh

在我的夢想里

我的繪畫比美維梅爾。

我會說希臘語

不只日常用語。

我開著一部車

要到哪裡就到哪裡。

我是天才

在寫一部雄偉的史詩。

我聽到聲音

清晰如尊敬的聖人。

我煥發的才華如鋼琴家

使人目瞪口呆。

我邁向我們該去的路,

亦即我自己的路。

從屋頂掉下來

我輕輕翻倒在草地上。

在水里呼吸

我一點問題都沒有。

我不抱怨:

我能找出大西洋的位置。

我很高興

在死去前醒來。

戰事一發生

我就翻個身。

我是我這年代的孩子

但我不必那樣。

幾年前

我看到兩個太陽。

還有大前天的晚上一只企鵝。

清清楚楚如白晝。


( 創作詩詞 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=hwangyingtsih&aid=7121332