字體:小 中 大 | |
|
|
2021/01/29 01:12:58瀏覽648|回應0|推薦26 | |
詩人是列寧格勒出生的猶太人,1987年諾貝爾文學獎的桂冠。他在俄共備受當局指責直到1972年由於英國詩人奧登的幫忙移民到美國來,隨即贏得英文世界的各種美譽。他以俄文寫詩,以英文寫散文,主要的詩集均被名家翻譯成英文。 列寧格勒附近的猶太墓園: 一道破爛木板的牆壁後並排著 律師,商人,音樂家,革命家。 他們為他們歌唱, 為他們致富, 為別人死。 但總要先賦稅; 要提防警察, 在這免不了的物質世界裡 研究聖經法典, 保持理想主義。 也許他們看得更多, 也許盲目相信。 不管如何他們教育兒女 要忍受。但要頑強。 他們不種小麥, 從來不種小麥, 只是像穀類躺在土裡 長眠地下。 土堆在他們上面, 蠟燭為他們點燃, 在他們掃墓日 飢餓老人露骨的聲音, 發冷的喉嚨對他們尖叫, ”永遠安息!“ 這他們早已在物質解體裡找到, 什麼都記不起 什麼都忘不了。 四公里經過電車終站後 一道破爛木板的牆壁後。 |
|
( 創作|詩詞 ) |