網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
波蘭現代詩人斯塔夫(Leopold Staff 1878 -1957): 橋
2020/08/26 00:19:50瀏覽673|回應0|推薦39

詩人具有廣博的人文教育,熟悉拉丁文,德法文,翻譯尼采和聖法蘭西斯。詩歌以簡單的形式取勝。


站在又寬又快的河岸上

我不相信

我能走過

那細小脆弱用蘆葦

折起綁在韌皮纖維的橋。

像蝴蝶輕輕地

像大象笨重地

像舞者踏實地

像盲者搖晃地

我走上橋。

我本不相信

我能走過那橋,

而今我站在橋的

另一邊,還是

不相信我走過那橋。

( 創作詩詞 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=hwangyingtsih&aid=147704520