網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
英國女詩人卡洛杜菲(Carol Ann Duffy 1955- ):暖暖她的珍珠
2015/01/16 00:54:22瀏覽779|回應0|推薦44

女詩人是英國第一位女性,第一位蘇格蘭人戴上英國桂冠詩人的榮冠。她來自貧窮的蘇格蘭家庭,十五歲時就被英文老師發現詩才。現在她執教於曼徹斯特大學。她善於寫情詩,政治諷刺(如下面一首)和戲劇性的獨白詩,其手法高明為人所喝彩。

緊貼著我的肌膚,她的珍珠。我的女主人

吩咐我帶著它們,暖暖它們,等到夜晚

當我梳著她的頭髮,六點正,我把它們

戴在她涼涼的白色喉嚨。整天我想著她,

她在黃色房間休息,默想今晚的長禮服,

絲綢的或塔夫綢的?她扇著自己

我做我的,我緩緩的熱氣進入

每顆珍珠。鬆弛在我的脖子,她的繩子。

她很嬌美。我在閣樓裡

夢想她;想像她和高個子的

男士跳舞,迷惑於她法國香水下的

我底微弱常在的氣味,她的乳白石頭。

以兔腳我拂去她肩膀的灰塵,

看淡紅滲入她的肌膚彷如一聲懶懶的

嘆息。她的鏡子裡我欲言又止的

半開紅唇

滿月。她的車子帶她回家。我在腦海裡

看著她的每一個動作。。。脫衣,

取下珠寶,她細長的手伸到珠寶盒,

像往常的樣子裸身滑入床舖。。。而我

躺在這裡睡不著,深知那些珍珠

現在正涼涼在我女主人睡覺的房間裡。

整夜我感覺它們的不在而殷殷切望。

注:英國上流社會的閨閣媛女平常習慣把珍珠交給下女戴,使之保住光彩。


( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=huangyingtsih&aid=20185102