網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
伊拉克當代詩人馬蒂 穆罕默德 阿里(Mahdi Muhammad Ali ?): 故園等3首
2023/12/04 04:55:48瀏覽150|回應1|推薦11

詩人1970年代末期就放逐國外。今住在大馬士革,擔任伊拉克報紙的主編。他的詩歌充滿對故園的熱情和懷念。

故園

喔!我幾年前種植的小樹,

你可知我們院子的青草仍記得我?

還有圍牆的裂縫仍滿滿孩童的窺視眼睛?

喔!我為妳迷失的少婦,

妳可知我的房間仍淒清寂寞?

故園翻滾於寂靜中,

故園扭動於戰火的灰燼上,

那吞食著記憶的戰火?

逃亡

他只攜帶

他的文件,

他的謹慎,

一個朋友的道別,

一個極小看不見的手提箱,

還有路上可能掩蔽的不安。

放逐國外

何樣的深淵

把我和母親之間充滿距離

沒有說再見的離別

好像我只是去喝水

或去擦乾我的手!

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=huangyingtsih&aid=180125242

 回應文章

亦言亦詩
等級:5
留言加入好友
2023/12/05 01:35

#香港 #周庭

#流亡進行時


以良知,寫文字(Write with conscience)
真善忍,人性之美(Truthfulness, Compassion & Forbearance)