網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
加拿大現代作家阿爾勃特 曼谷埃爾(Alberto Manguel 1948 -) :書房為想像
2024/01/20 06:07:17瀏覽132|回應0|推薦19

作家是國際知名的翻譯家,小說家,散文家和編輯,出生在阿根廷的加拿大人,但定居在法國。他在羅亞爾河谷的居所建造一座盤繞著知識和記憶的書房。他的著作:《閱讀的歷史》,《夜晚的圖書館》,等等都顯示他淵博的學識。 

     我的花園裡有兩棵槐樹,就在我書房的窗子外面。夏天當朋友來看我,我們坐在樹下談天說地,有時在白天但多時在夜晚。在書房裡,我的藏書常常轉移我們的談話,但我們又不願沈默不語。在外面,在星空下,談話受壓制較少,話題範圍較廣,而且,坐在黑暗中談話更無拘無束, 越說越興奮。黑暗,的確,提升我們的說話能力。

     在亮光下,我們看別人的創作;在黑暗中,我們創作自己的故事。很多時候,在兩棵槐樹下,我和朋友們坐著描述一些想像而不曾寫過的書。我們在書房塞滿很多我們從不感到需要坐下寫在紙上的故事。 *波赫士曾說 想像一部小說的情節是樂事,而確實去寫下來是誇耀。他喜歡把書房的空間充滿他看不見沒寫下來的虛幻故事。許多後來出版的傳奇故事很早就產生在他腦海裡只是當時沒寫下來,虛構的就是一例。當他變瞎時,黑暗更激勵他,使他習於去想像各種錯綜複雜而不能印成書冊的故事。在他有亮光的前半生,他在書房靜靜寫作看書,而在他黑暗的後半生,他在書房口授詩歌和虛幻故事,讓別人讀書給他聽。

  PS: *波赫士 (Luis Borges 1899-1986):阿根廷詩人,小說家和翻譯家。 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=huangyingtsih&aid=170717021